Shloka 26

Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi

लक्ष्म्यात्मिका तु सा ज्ञेया लिङ्गदेहविदारिणी / ब्रह्मत्वयोग्या ऋजवो नाम देवाः प्रकीर्तिताः

lakṣmyātmikā tu sā jñeyā liṅgadehavidāriṇī / brahmatvayogyā ṛjavo nāma devāḥ prakīrtitāḥ

သူမကို လက္ရှ္မီ၏ သဘာဝတရားတည်းဟု သိရမည်၊ လိင်္ဂဒေဟ (သိမ်မွေ့ကိုယ်) ကို ခွဲဖောက်ဖျက်ဆီးသူ ဖြစ်သည်။ «ဣဇဝ» ဟု ခေါ်သော ဒေဝတားတို့သည် ဗြဟ္မတ്വ (ဗြဟ္မအဖြစ်) သို့ ယೋಗ್ಯသူများဟု ကြေညာထားသည်။

lakṣmyātmikāof Lakṣmī-nature
lakṣmyātmikā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlakṣmī + ātmikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (having the nature of Lakṣmī)
tuindeed/but
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वयार्थक (but/indeed)
she/that (one)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
jñeyāto be known
jñeyā:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा धातु) + ya (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/कृत्य), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावे ‘to be known’
liṅgadehavidāriṇīsplitter of the liṅga-body (subtle body)
liṅgadehavidāriṇī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootliṅga + deha + vidāriṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (one who splits the subtle-body)
brahmatvayogyāḥfit for Brahmanhood
brahmatvayogyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahmatva + yogyā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (fit for Brahmanhood)
ṛjavaḥthe Ṛjavas (a class of beings)
ṛjavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛju (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामार्थक/इति-अर्थे (called/by name)
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
prakīrtitāḥhave been proclaimed
prakīrtitāḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + kīrt (कीर्त् धातु) + ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगः (have been proclaimed)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda)

Afterlife Stage: Moksha

Concept: Liberation involves severing the subtle-body continuity; Virajā as Lakṣmī-śakti performs this ‘liṅga-deha-vidāraṇa’. The Ṛjavas are declared Brahma-state eligible.

Vedantic Theme: Separation from upādhis (subtle adjuncts) as condition for Brahma-sāyujya; śakti as grace enabling the final cut; eligibility (yogyatā) for brahmatva.

Application: Integrate devotion to the divine śakti/Viṣṇu-Lakṣmī principle with discriminative insight: practice detachment from subtle identifications (ego-patterns, latent impressions) through meditation, mantra, and ethical purification.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: metaphysical principle / river-deity

Related Themes: Garuda Purana motifs of liṅga-śarīra and post-mortem subtle travel (general); Garuda Purana liberation discussions where grace and knowledge sever bondage (general)

L
Lakshmi
Ṛjavas (Devas)
B
Brahman

FAQs

This verse highlights that liberation is linked with breaking through or dissolving the subtle-body sheath; the liṅga-deha is treated as a key layer that binds consciousness to conditioned experience until transcended.

It suggests a movement from embodied subtle conditioning toward Brahma-state: the “rending of the subtle body” symbolizes severing residual identity and karmic impressions, enabling fitness for Brahmanhood.

Cultivate inner purity and detachment—reduce identification with status, pleasure, and fear—so the mind becomes fit for higher knowledge; pair this with disciplined practice (dharma, japa, meditation) aimed at loosening subtle attachments.