Shloka 29

Pitṛ-Stuti, Tarpaṇa, and the Ritual Power of Recitation in Śrāddha

पितॄन्नमस्ये दिवि ये च मूर्ताः स्वधाभुजः काम्यफलाभिसन्धौ / प्रदानशक्ताः सकलेप्सितानां विमुक्तिदा ये ऽनभिसंहितेषु

pitṝnnamasye divi ye ca mūrtāḥ svadhābhujaḥ kāmyaphalābhisandhau / pradānaśaktāḥ sakalepsitānāṃ vimuktidā ye 'nabhisaṃhiteṣu

ကောင်းကင်ဘုံ၌ ရုပ်သဏ္ဌာန်ဖြင့် တည်ရှိ၍ စွဓာ (svadhā) ပူဇော်အနုဂ္ဂဟကို ခံယူသုံးဆောင်သော ပိတೃ (ဘိုးဘွား) များအား ငါ နမസ്കာရပြု၏။ အလိုရှိသော အကျိုးကို ရှာဖွေသော် အလိုတော်သမျှ ပြည့်စုံစေတတ်ကြပြီး၊ အထူးသဖြင့် ဆန္ဒမထားသော် မုက္ခတိ (လွတ်မြောက်ခြင်း) ကိုပင် ပေးတတ်ကြ၏။

पितॄन्the ancestors (pitṛs)
पितॄन्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Accusative Plural Masculine
नमस्येI bow to / I salute
नमस्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनमस् (धातु: नम्)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; Present Indicative 1st sg
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative Singular Feminine
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, Nominative Plural Masculine
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मूर्ताःembodied / manifest
मूर्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमूर्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: मूर्छ्/मूर्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Past participial adjective, Nominative Plural Masculine
स्वधाभुजःeaters of svadhā (ancestral oblation)
स्वधाभुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक) + भुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वधायाः भुजः)
काम्यफलाभिसन्धौin the intention for desired fruits
काम्यफलाभिसन्धौ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाम्य (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + अभिसन्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative Singular; तत्पुरुष (काम्यफलस्य अभिसन्धौ)
प्रदानशक्ताःcapable of granting
प्रदानशक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रदान (प्रातिपदिक) + शक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: शक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative Plural; तत्पुरुष (प्रदाने शक्ताः)
सकलall, entire
सकल:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; समासपूर्वपद (indeclinable as compound member)
ईप्सितानाम्of desired (things)
ईप्सितानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootईप्सित (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: आप्/ईप्स्)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive Plural Neuter (of desired things)
सकलेप्सितानाम्of all desired (things)
सकलेप्सितानाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसकल + ईप्सित (प्रातिपदिक + कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; Genitive Plural; कर्मधारय (सकलानि ईप्सितानि)
विमुक्तिदाःgivers of liberation
विमुक्तिदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविमुक्ति (प्रातिपदिक) + दा (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative Plural; उपपद-तत्पुरुष (विमुक्तिं ददाति)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Relative pronoun, Nominative Plural Masculine
अनभिसंहितेषुin (cases) not intended / not prescribed
अनभिसंहितेषु:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन- (उपसर्ग/निषेध) + अभिसंहित (कृदन्त-प्रातिपदिक; धातु: धा/सम्-धा/संह्)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, बहुवचन; Locative Plural Neuter (in un-intended/non-enjoined matters)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda; typical dialogue frame of the Garuda Purana)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha context (tithi-based; commonly amāvasyā/parva or prescribed ancestral tithi)

Concept: Pitṛs grant desired fruits when intention exists, and can become instruments for liberation when offerings are made without craving (anabhisaṃhita).

Vedantic Theme: Niṣkāma-karma leading toward mokṣa; fruits differ by saṅkalpa, while desirelessness purifies and opens the way to release.

Application: Perform śrāddha/ancestral acts with clear intention for worldly aims, or with niṣkāma-bhāva for inner purification; cultivate offering without bargaining.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial realm

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa/Śrāddha-khaṇḍa themes: svadhā, pitṛ-tarpaṇa, niṣkāma-śrāddha leading to higher good

P
Pitṛs

FAQs

This verse presents the Pitṛs as celestial recipients of svadhā who actively confer results—worldly boons when rites are desire-driven, and liberation when performed without specific craving.

It implies that intention (kāmya vs. niṣkāma) shapes outcomes: desire-bound ritual supports worldly attainments, while selfless ancestral reverence aligns one toward vimukti (release), a key spiritual trajectory emphasized in Purāṇic dharma.

Perform śrāddha/tarpaṇa with sincerity and reduced bargaining mentality—honor lineage and duty; let the act be devotional, which the text links not only to blessings but also to inner freedom.