Śālagrāma-lakṣaṇa: Viṣṇu Stotra, Vyūha/Avatāra Identification, and Temple-Fruition
साब्जशङ्खगदाचक्र(पुरुषोत्तममूर्तये) / नमो(ऽधोक्षजरूपाय) गदाशङ्खारिपद्मिने
sābjaśaṅkhagadācakra(puruṣottamamūrtaye) / namo('dhokṣajarūpāya) gadāśaṅkhāripadmine
ပဒ္မ၊ သင်္ခ၊ ဂဒါ၊ စက်ကရ ကိုင်ဆောင်သော ပုရုရှောတ္တမ မూర్తိတော်အား နမောနမ။ အာဓိုက္ရှဇ ရূপတော်—လောကဉာဏ်မမီသော အရှင်—ဂဒါ၊ သင်္ခ၊ စက်ကရ နှင့် ပဒ္မ ဖြင့် တင့်တယ်တော်မူသူအား နမောနမ။
Lord Vishnu (addressed/invoked as Puruṣottama/Adhokṣaja)
Concept: Adhokṣaja: the Lord is beyond sensory grasp yet approachable through devotion; Purushottama as the supreme refuge—salutation becomes surrender (śaraṇāgati).
Vedantic Theme: Paramātman as transcendent (niratiśaya) yet immanent; bhakti as a direct means to grace, culminating in liberation-oriented orientation.
Application: Use as a closing verse in daily worship to shift from form-meditation to surrender: ‘I cannot grasp You by senses; I bow and rely on You.’
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana 1.45.6-9 (build-up through names culminating in Purushottama/Adhokṣaja)
This verse functions as a protective and purifying salutation: remembering Vishnu as Puruṣottama (Supreme Person) and Adhokṣaja (beyond senses) centers the mind on the highest refuge, a recurring Garuda Purana emphasis for spiritual steadiness.
Indirectly: it points the soul toward divine refuge through remembrance and surrender. In Garuda Purana’s broader teaching, such devotion supports right conduct and inner clarity, which are foundational for a favorable post-death journey.
Use it as a daily or situational mantra of refuge—especially during fear, grief, or ritual observances—by contemplating Vishnu’s four emblems as symbols of purity, protection, and spiritual order.