
Dhvaja–Dhūmra–Paśu-Ākṛti Śakuna: Interpreting Banner, Smoke, and Animal-Form Omens by Stations
ဘိုင်ရဝက မိမိစိတ်နှင့် ပူဇော်ပွဲကို မင်္ဂလာဖြစ်အောင် စတင်ပြင်ဆင်ရန်—နေမင်း (စူရျ)၊ ဒေဝီ၊ ဂဏများနှင့် စောမကို သတိရကာ—အလိုအလျောက်ပေါ်လာသော အမှတ်အသားများ (သုံးကြောင်းလိုင်း၊ ဆီးအမှတ်ကဲ့သို့၊ စိမ့်ယို/ယိုကျ၊ ဦးတည်ရာအလိုက်ဖြစ်) ကို ရေးထိုးခြင်း သို့မဟုတ် စောင့်ကြည့်ခြင်းမတိုင်မီ ညွှန်ကြားသည်။ ထို့နောက် သင်္ကေတ ၈ မျိုး—ဓွဇ (အလံ)၊ ဓူမရ (မီးခိုး)၊ စിംဟ (ခြင်္သေ့)၊ ရွာန (ခွေး)၊ ဝೃષဘ (နွားထီး)၊ ဂർဒဘ (မြည်း)၊ ဂဇ (ဆင်)၊ ကာက (ကျီးကန်း)—ကို နာမမန္တရဖြင့် သတ်မှတ်သိမှတ်စေသည်။ အဓိကမှာ တည်နေရာအလိုက် အဓိပ္ပါယ်ဖော်ပြဇယားဖြစ်ပြီး အလံတည်နေရာ၊ မီးခိုးတည်နေရာ၊ စിംဟ-သ္ထာန (Leo)၊ ခွေးနေရာ၊ ဝೃષ-သ္ထာန (Taurus)၊ မြည်းနေရာ၊ ဆင်ဦးတည်ရာနှင့် ကျီးကန်းနေရာတို့တွင် မြင်ရသည့်အခါ အကျိုးဆက်ကို ခွဲခြားသည်။ အကျိုးများမှာ အာဏာပိုင်မှု၊ ဂုဏ်သိက္ခာ၊ အောင်ပွဲ၊ အိမ်ထောင်ရေးအလားအလာ၊ ကျန်းမာရေး၊ ငွေကြေး/စပါးရရှိမှုမှ စ၍ အငြင်းပွားမှု၊ နာမကျန်းမှု၊ အိမ်ထောင်ပျက်ကွက်မှု၊ ရာထူးဆုံးရှုံးမှု၊ ကလိယုဂဒုက္ခနှင့် ပြည်ပခရီးထွက်ခြင်းအထိ ပါဝင်သည်။ ဤအခန်းသည် နောက်ပိုင်းအပိုင်းများတွင် သင်္ကေတစနစ်များနှင့် ပူဇော်ပွဲဆုံးဖြတ်ချက်များသို့ တိုးချဲ့နိုင်သော လက်တွေ့ဗေဒင်ခွဲခြားစနစ်ကို တည်ဆောက်ပေးသည်။
Verse 1
भैरव उवाच / सूर्यं देवीं गणं सोम स्मृत्वा तु विलिखेन्नरः
ဘဲရဝ မိန့်တော်မူသည်။ နေရောင်ဘုရား၊ ဒေဝီမယ်တော်၊ ဂဏများနှင့် ဆိုမ (လ) ကို အရင်ဆုံး သတိရကာ၊ ထို့နောက် လူသည် သန့်ရှင်းသော အကွက်ပုံ/ယန္တရားကို ရေးထိုးရမည်။
Verse 2
त्रिरेखा गोमूर्त्रिकाभा अथवा प्रश्रवाक्यतः / दिशस्थानप्रसूतो वा ध्वजादीन्गणयेत्क्रमात्
သုံးကြောင်းလိုင်းပုံစံဖြစ်စေ၊ နွားဆီးအမှတ်ကဲ့သို့ ထင်ရှားစေ၊ စိမ့်ယိုကျသည့် အရာမှ ထွက်ပေါ်လာသော လက္ခဏာဖြစ်စေ၊ သို့မဟုတ် ဦးတည်ရာနှင့် နေရာတစ်ခုမှ ဖြစ်ပေါ်လာသည့် အရာဖြစ်စေ—‘အလံ’ မှစ၍ အစဉ်လိုက် အမင်္ဂလာ/မင်္ဂလာနိမိတ်များကို ရေတွက်၍ အဓိပ္ပါယ်ဖော်ရမည်။
Verse 3
ध्वजो धूमो ऽथ सिंहश्च श्वा वृषः खरदन्तिनौ / ध्वाङ्क्षश्च अष्टमो ज्ञेयो नाम मन्त्रैश्च तान्न्यसेत्
‘အလံ၊ မီးခိုး၊ ခြင်္သေ့၊ ခွေး၊ နွားထီး၊ မြည်းနှင့် ဆင်သွားပုံသဏ္ဌာန်၊ ထို့နောက် ကော်ကောင်သည် အဋ္ဌမ’ ဟူ၍ အစဉ်လိုက် သိမှတ်ရမည်။ ၎င်းတို့ကို အမည်မန်တရားများဖြင့် နေရာချ/ပူဇော်တင်ရမည်။
Verse 4
ध्वजस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा राज्यचिन्ताधनादिकम् / ध्वजस्थाने स्थितो धूम्रो धातुचिन्ता च लाभकृत्
အလံနေရာ၌ အလံကို မြင်လျှင် အာဏာပိုင်မှုနှင့် ဥစ္စာဓန စသည့် အကြောင်းအရာများကို စိတ်ကူးစဉ်းစားရခြင်းကို ပြသည်။ အလံနေရာ၌ မီးခိုးမဲမဲ/မီးခိုးပြာပြာ ရှိလျှင် သတ္တု/သတ္တုဓာတ်အကြောင်း စိုးရိမ်မှုကို ဆိုလိုပြီး အကျိုးအမြတ် ဖြစ်စေသည်။
Verse 5
ध्वजस्थाने स्थिते सिंहे धनलाभादिकं भवेत् / स्थिते शुनिध्वजस्थाने दासीचिन्तासुखादिकम्
အလံနေရာ၌ ခြင်္သေ့ တည်ရှိလျှင် ဥစ္စာဓနရရှိခြင်း စသည့် အကျိုးများ ဖြစ်ပေါ်မည်။ အလံနေရာ၌ ခွေး တည်ရှိလျှင် အလုပ်သမား/အိမ်ဖော်မ စသည့် အကြောင်းအရာများကို စိတ်ပူပန်ရခြင်းနှင့် အဆင်ပြေချမ်းသာမှု စသည့် အကျိုးများ ဖြစ်စေသည်။
Verse 6
ध्वजस्थाने वृषं दृष्ट्वा स्थानचिन्ता च लाभकम् / ध्वजस्थाने खरं दृष्ट्वा दुः खक्लेशादिकं भवेत्
အလံတိုင်နေရာ၌ နွားကိုမြင်လျှင် လာဘ်ရရှိခြင်းနှင့် သင့်လျော်သောနေရာ/အဆင့်ကို ရယူရန် စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ ဖြစ်ပေါ်မည်ဟု သင်္ကေတပြုသည်။ သို့ရာတွင် အလံနေရာ၌ မြည်းကိုမြင်လျှင် ဝမ်းနည်းမှု၊ ပင်ပန်းခက်ခဲမှုနှင့် အနှောင့်အယှက်ဒုက္ခများ ဖြစ်ပေါ်မည်ဟု အမင်္ဂလာနိမိတ်ဖြစ်သည်။
Verse 7
ध्वजस्थाने गजं दृष्ट्वा स्थानचिन्ताजयादिकम् / ध्वजस्थाने तथा ध्वाङ्क्षे क्लेशचिन्ता धनक्षयः
အလံတိုင်နေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် မိမိအဆင့်အတန်းနှင့် ပတ်သက်သော စိတ်ကူးစိတ်သန်းများ၊ အောင်ပွဲနှင့် ထိုသို့သောကိစ္စများကို ညွှန်ပြသည်။ ထိုနည်းတူ အလံတိုင်နေရာ၌ ကျီးကန်းကိုမြင်လျှင် ဒုက္ခပင်ပန်းမှု၊ စိုးရိမ်ပူပန်မှုနှင့် ငွေကြေးဆုံးရှုံးမှုကို ကြိုတင်ဟောသည်။
Verse 8
धूम्रस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा पूर्वं दुः खं ततो धनम् / धूम्रे धूम्रं तथा दृष्ट्वा कलिदुः खादिकं भवेत्
မီးခိုးထူသောနေရာ၌ အလံကိုမြင်လျှင် အရင်ဆုံး ဒုက္ခရောက်ပြီး နောက်တစ်ဖန် ငွေကြေးရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ သို့ရာတွင် မီးခိုးပေါ်မီးခိုးကို ထပ်မြင်လျှင် ကလိယုဂ်၏ ဒုက္ခဆင်းရဲများကဲ့သို့သော အပျက်အယွင်းများ ဖြစ်ပေါ်မည်။
Verse 9
धूम्रस्थाने स्थिते सिंहे मनश्चिन्ताधनादिकम् / धूम्रस्थाने शुनि स्थिते जयलाभादिकं भवेत्
‘ဓူမ္ရ’ စခန်း၌ ခြင်္သေ့တည်ရှိနေပါက စိတ်ပူပန်မှုနှင့် ငွေကြေးအရေးအရာတို့အပေါ် စိုးရိမ်ကာ တွေးတောခြင်းများ ဖြစ်ပေါ်စေသည်။ ‘ဓူမ္ရ’ စခန်း၌ ခွေးတည်ရှိနေပါက အောင်မြင်မှု၊ လာဘ်ရရှိမှုနှင့် အကျိုးကောင်းများ ဖြစ်ပေါ်မည်။
Verse 10
धूम्रस्थाने वृषं दृष्ट्वा नारीगो ऽश्वधनादिकम् / धूम्रस्थाने खरं दृष्ट्वा व्याधिश्चापि धनक्षयः
မီးခိုးထူသောနေရာ၌ နွားကိုမြင်လျှင် မိန်းမရရှိခြင်း၊ နွား၊ မြင်း၊ ငွေကြေးနှင့် ထိုသို့သော လာဘ်များ ရရှိမည်ဟု ဟောသည်။ သို့ရာတွင် မီးခိုးနေရာ၌ မြည်းကိုမြင်လျှင် ရောဂါဖြစ်ခြင်းနှင့် ငွေကြေးဆုံးရှုံးခြင်းလည်း ဖြစ်မည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 11
धूम्रस्थाने गजे दृष्टे राज्यलाभजयादिकम् / धूम्रस्थाने स्थिते ध्वाङ्क्षे धनराज्यविनाशनम्
မီးခိုးထူသောနေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် နိုင်ငံတော်ရရှိခြင်း၊ အောင်ပွဲနှင့် အောင်မြင်မှုတို့ကို ညွှန်ပြသည်။ သို့ရာတွင် မီးခိုးနေရာ၌ ကျီးကန်းတည်နေပါက ဥစ္စာဓနနှင့် အာဏာပိုင်မှု ပျက်စီးမည်ဟု ဟောကြားသည်။
Verse 12
सिंहस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा राज्यलाभादि निर्दिशेत् / सिंहस्थाने स्थिते धूम्रे कन्याप्राप्तिर्धनादिकम्
သိင်္ဟနေရာ (Leo) တွင် အလံကိုမြင်လျှင် မင်းအာဏာရရှိခြင်းနှင့် အာဏာပိုင်မှုတို့ကို ညွှန်ပြသည်ဟု ဆိုသည်။ သိင်္ဟနေရာ၌ မီးခိုးရောင်သဏ္ဌာန် ပေါ်လာလျှင် ကညာရရှိခြင်း (အိမ်ထောင်ရေးအခွင့်) နှင့် ဥစ္စာဓနရရှိခြင်းတို့ကို ညွှန်ပြသည်။
Verse 13
सिंहस्थाने स्थिते सिंहे जयो मित्रसमागमः / कौलेयके सिंहगते स्त्रीचिन्ता ग्रामलाभकम्
ခြင်္သေ့ကို ၎င်း၏သင့်လျော်သောနေရာ၌ တည်နေသည်ဟု မြင်လျှင် အောင်ပွဲနှင့် မိတ်ဆွေများနှင့် ပြန်လည်တွေ့ဆုံခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။ ခွေးက ခြင်္သေ့ကဲ့သို့ သွားလာနေသည်ကို မြင်လျှင် မိန်းမအရေးအတွက် စိုးရိမ်ပူပန်မှုနှင့် ရွာတစ်ရွာရရှိခြင်းကို ဟောကြားသည်။
Verse 14
सिंह स्थाने वृषं दृष्ट्वा गृहक्षेत्रार्थलाभकम् / सिंहस्थाने गजं दृष्ट्वा ग्रामस्वामित्वमेव च
သိင်္ဟနေရာ၌ နွားထီး (vṛṣa) ကိုမြင်လျှင် အိမ်၊ မြေယာနှင့် ဥစ္စာဓနရရှိခြင်းကို ပေးတတ်သည်ဟု ဆိုသည်။ သိင်္ဟနေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် ရွာတစ်ရွာ၏ အုပ်ချုပ်ပိုင်ခွင့်ကို ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 15
सिंहस्थाने गजं दृष्ट्वा आरोग्यायुः सुखादिकम् / सिंहस्थानेस्थिते ध्वाङ्क्षे कन्याधान्यगुणादिकम्
သိင်္ဟနေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် ကျန်းမာရေးကောင်းခြင်း၊ အသက်ရှည်ခြင်းနှင့် သက်သာချမ်းသာမှုတို့ကို ညွှန်ပြသည်။ သိင်္ဟနေရာ၌ ကျီးကန်းတည်နေပါက သမီးရခြင်း၊ စပါးသီးနှံ (ပေါများခြင်း)၊ ကောင်းသောဂုဏ်သတ္တိများ စသည့် အကျိုးများကို ညွှန်ပြသည်။
Verse 16
शुनः स्थाने ध्वजं दृष्ट्वा स्थानचिन्तासुखादिकम् / शुनः स्थाने स्थिते धूम्रे कलहं कार्यनाशनम्
ခွေးနှင့်ဆိုင်သောနေရာ၌ အလံကိုမြင်လျှင် သက်သာချမ်းသာမှုနှင့် အကျိုးကောင်းများ၊ အိမ်နေရာအပေါ် စိတ်ကူးစိုးရိမ်မှုတို့ကိုညွှန်ပြသည်။ သို့ရာတွင် ထိုခွေးနေရာ၌ မီးခိုးရှိလျှင် အငြင်းပွားမှုနှင့် လုပ်ငန်းပျက်စီးခြင်း သို့မဟုတ် မအောင်မြင်ခြင်းကို ကြိုတင်ဟောသည်။
Verse 17
शुनः स्थान स्थिते सिंहे कार्यासिद्धिर्भविष्यति / स्थिते शुनि शुनः स्थाने धननाशो भविष्यति
ခွေးနေရာ၌ ခြင်္သေ့တည်နေပါက လုပ်ငန်းကိစ္စများ မအောင်မြင်မည်။ ထို့ပြင် ခွေးသည် မိမိ၏ခွေးနေရာ၌တည်နေပါက ငွေကြေးဥစ္စာ ဆုံးရှုံးမည်ဟု ဟောကြားသည်။
Verse 18
शुनः स्थाने वृषं दृष्ट्वा रोगी रोगाद्वि मुच्यते / शुनः स्थाने खरं दृष्ट्वा कलहस्य भयं भवेत्
ခွေးနေရာ၌ နွားထီးကိုမြင်လျှင် နာမကျန်းသူသည် ရောဂါမှ လွတ်မြောက်မည်။ သို့ရာတွင် ခွေးနေရာ၌ မြည်းကိုမြင်လျှင် အငြင်းပွားမှုနှင့် ပဋိပက္ခကို ကြောက်ရွံ့ရမည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 19
शुनः स्थाने गजं दृष्ट्वा पुत्रभार्यासमागमः / श्वस्थाने च स्थिते ध्वाङ्क्षे पीडास्यात्कुलनाशनम्
ခွေးနေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် သားနှင့် ဇနီးတို့နှင့် တွေ့ဆုံပေါင်းစည်းခြင်းကို ဟောသည်။ သို့ရာတွင် ခွေးနေရာ၌ ကျီးကန်းတည်နေပါက ဒုက္ခပင်ပန်းမှုနှင့် မျိုးရိုးပျက်စီးခြင်းတိုင်အောင် ဖြစ်နိုင်သည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 20
वृषस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा राजपूजासुखादिकम् / वृषस्थाने स्थिते धूम्रे राजपूजासुखादिकम्
နွားထီး၏နေရာ (ဝೃષနေရာ) ၌ အလံကိုမြင်လျှင် မင်းတော်၏ဂုဏ်ပြုကန်တော့မှု၊ အခမ်းအနားပူဇော်မှုနှင့် သာယာချမ်းသာမှုတို့ကို ညွှန်ပြသည်။ ထို့အတူ နွားထီးနေရာ၌ မီးခိုးရောင်သဏ္ဌာန်တစ်ခု တည်နေပါကလည်း မင်းတော်ဂုဏ်ပြုကန်တော့မှုနှင့် သာယာချမ်းသာမှုကိုပင် ဟောကြားသည်။
Verse 21
वृषस्थाने स्थिते सिंहे सौभाग्यञ्च धनादिकम् / स्थिते शुनि वृषस्थाने बलश्रीकाम ईरितः
နေမင်းသည် ဝృషဘ ရာသီ၌ တည်လျှင် ကံကောင်းခြင်း၊ ငွေကြေးနှင့် အကျိုးအမြတ်တို့ကို ပေးသည်ဟု ဆိုကြသည်။ စနေဂြိုဟ်သည် ဝೃಷဘ ရာသီ၌ တည်လျှင် အင်အား၊ သာယာစိမ်းလန်းသော စည်းစိမ်နှင့် ဆန္ဒပြည့်စုံခြင်းကို ပေးသည်ဟု ဖော်ပြသည်။
Verse 22
वृषस्थाने वृषं दृष्ट्वा कीर्तितुष्टिसुखादिकम् / वृषस्थाने खरं दृष्ट्वा महालाभादिकं भवेत्
ဝೃಷဘ ရာသီ၏ နေရာ၌ နွားကို မြင်လျှင် ကျော်ကြားမှု၊ စိတ်ကျေနပ်မှု၊ ပျော်ရွှင်မှု စသည့် အကျိုးများကို ရရှိသည်ဟု ဆိုသည်။ သို့ရာတွင် ဝृषဘ နေရာ၌ မြည်းကို မြင်လျှင် အလွန်ကြီးမားသော အမြတ်အစွန်းနှင့် ထိုသို့သော အကျိုးများ ဖြစ်ပေါ်မည်။
Verse 23
वृषस्थाने गजं दृष्ट्वा स्त्रीगजादिसमागमः / वृषस्थाने स्थिते ध्वाङ्क्षे स्थानमानसमागमः
ဝृषဘ နေရာ၌ ဆင်ကို မြင်လျှင် ဆင်မနှင့် အစရှိသည့် တွေ့ဆုံပေါင်းစည်းမှုကို ညွှန်ပြသည်။ ဝृषဘ နေရာ၌ ကျီးကန်း တည်နေပါက ထိုနေရာနှင့် ချည်နှောင်ထားသော တွေ့ဆုံမှုသည် စိတ်အတွင်း၌—အတွေး သို့မဟုတ် ရည်ရွယ်ချက်အားဖြင့်—ဖြစ်ပေါ်မည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 24
खरस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा रोगशोकादिकं भवेत् / खरस्थाने स्थिते धूम्रे तस्करादिभयं भवेत्
မြည်းရာသီ၏ နေရာ၌ အလံကို မြင်လျှင် ရောဂါ၊ ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှု စသည့် အရာများ ဖြစ်မည်ဟု ခန့်မှန်းသည်။ မြည်းနေရာ၌ မီးခိုးရောင်မှောင်မိုက်မှု (မဲညိုရောင်) ရှိလျှင် သူခိုးတို့မှ အန္တရာယ်နှင့် အလားတူ ဘေးအန္တရာယ်များ ပေါ်ပေါက်မည်။
Verse 25
खरस्थाने स्थिते सिंहे पूजाश्रीविजयादिकम् / स्थिते शुनिखरस्थाने सन्तापधननाशनम्
ခြင်္သေ့သည် မြည်းရာသီ၌ တည်လျှင် ပူဇော်ခံရခြင်း၊ စည်းစိမ်တိုးတက်ခြင်း၊ အောင်မြင်ခြင်း စသည့် အကျိုးများ ဖြစ်ပေါ်သည်။ ခွေး–မြည်း ရာသီ၌ တည်လျှင် ပူပန်နာကျင်မှုနှင့် ငွေကြေးဆုံးရှုံးမှုကို ဖျက်ဆီးပေးသည်ဟု ဆိုသည်။
Verse 26
खरस्थाने वृषं दृष्ट्वा सुखं प्रियसमागमः / खरस्थाने खरं दृष्ट्वा दुः खीपीडादि निर्दिशेत्
မြည်း၏နေရာ၌ နွားထီးကို မြင်လျှင် ပျော်ရွှင်ခြင်းနှင့် ချစ်မြတ်နိုးသူတို့နှင့် တွေ့ဆုံခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။ ထိုနေရာတည်းမှာပင် မြည်းကို မြင်လျှင် ဝမ်းနည်းမှုနှင့် နှိပ်စက်ဒုက္ခကဲ့သို့သော ပင်ပန်းမှုများကို ဆိုလိုသည်ဟု ဆိုကြသည်။
Verse 27
खरस्थाने गजं दृष्ट्वा सुखपुत्त्रादिकं भवेत् / खरस्थाने स्थिते ध्वाङ्क्षे कलहो व्याधिरेव च
မြည်း၏နေရာ၌ ဆင်ကို မြင်လျှင် ပျော်ရွှင်ခြင်းနှင့် သားသမီးတို့ကဲ့သို့ အကျိုးရလဒ်များ ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ သို့ရာတွင် မြည်း၏နေရာ၌ ကျီးကန်း တည်နေပါက အငြင်းပွားမှုနှင့် ရောဂါကို အမှန်တကယ် ညွှန်ပြသည်။
Verse 28
गजस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा स्त्रीजयश्रीसुखादिकम् / गजस्थानेस्थिते धूम्रे धनधान्यसमागमः
ဆင်၏နေရာ၌ အလံကို မြင်လျှင် မိန်းမနှင့်အတူနေထိုင်ခြင်း၊ အောင်ပွဲ၊ သာယာဝပြောမှုနှင့် ပျော်ရွှင်ခြင်းတို့ကဲ့သို့သော အကျိုးများ ရရှိမည်ဟု ဆိုသည်။ ဆင်၏အရပ်၌ မီးခိုးမဲမဲ (မီးခိုးပြာ) တည်နေပါက ငွေကြေးနှင့် စပါးသီးနှံ စုဝေးလာခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။
Verse 29
गजस्थाने स्थिते सिंहे जयसिद्धिसमागमः / स्थिते शुनि गजस्थाने आरोग्यं सुखसम्पदः
ဆင်၏နေရာ၌ ခြင်္သေ့ တည်နေပါက အောင်ပွဲနှင့် အောင်မြင်မှုတို့ ပေါင်းစည်းလာခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။ ဆင်၏နေရာ၌ ခွေး တည်နေပါက ကျန်းမာရေးကောင်းခြင်းနှင့် ပျော်ရွှင်ချမ်းသာသော စည်းစိမ်ကို ယူဆောင်လာသည်။
Verse 30
गजस्थाने वृषं दृष्ट्वा राजमानधनादिकम् / गजस्थाने खरं दृष्ट्वा पूर्वं दुः खं ततः सुखम्
ဆင်၏နေရာ၌ နွားထီးကို မြင်လျှင် မင်းတရားသဘော၊ ဂုဏ်သိက္ခာနှင့် ငွေကြေးစည်းစိမ်တို့ ရရှိခြင်းကို ညွှန်ပြသည်။ သို့ရာတွင် ဆင်၏နေရာ၌ မြည်းကို မြင်လျှင် အရင်ဒုက္ခ၊ နောက်မှ သုခဟု ဟောကြားသည်။
Verse 31
गजस्थाने गजं दृष्ट्वा क्षेत्रधान्यसुखादिकम् / गजस्थानेस्थिते ध्वाङ्क्षे धनधान्यसमागमः
ဆင်၏နေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် လယ်မြေ၊ စပါးအာဟာရ၊ သက်သာချမ်းသာမှုတို့နှင့် အကျိုးအမြတ်များ ရရှိမည်။ ထို့ပြင် ဆင်နေရာ၌ ကျီးကန်းတည်နေပါက ငွေကြေးနှင့် စားနပ်ရိက္ခာတို့ စုဝေးလာမည်။
Verse 32
ध्वाङ्क्षस्थाने ध्वजं दृष्ट्वा कार्यनाशो भविष्यति / ध्वाङ्क्षस्थाने स्थिते धूम्रे कलिदुः खं गमिष्यति
ကျီးကန်း၏နေရာ၌ အလံကိုမြင်လျှင် စတင်ထားသောအလုပ်က ပျက်စီးမည်။ ထို့ပြင် ကျီးကန်းနေရာ၌ မီးခိုးရောင်ကျီးကန်းတည်နေပါက ကလိယုဂ၏ဒုက္ခဝေဒနာထဲသို့ ကျရောက်မည်။
Verse 33
ध्वाङ्क्षस्थाने स्थिते सिंहे विग्रहो दुः खमेव च / ध्वाङ्क्षस्थाने स्थिते श्वाने गृहभङ्गभयादिकम्
ကျီးကန်း၏နေရာ၌ ခြင်္သေ့တည်နေသည်ကိုမြင်လျှင် အငြင်းပွားမှုနှင့် ဒုက္ခသာ ဖြစ်မည်ဟုဆိုသည်။ ကျီးကန်းနေရာ၌ ခွေးတည်နေသည်ကိုမြင်လျှင် အိမ်ထောင်ပျက်ကွက်ခြင်းကဲ့သို့သော ကြောက်ရွံ့ဖွယ်အန္တရာယ်များနှင့် မကောင်းမှုများကို ညွှန်ပြသည်။
Verse 34
ध्वाङ्क्षस्थाने वृषं दृष्ट्वा स्थानभ्रंशभयादिकम् / ध्वाङ्क्षस्थाने खरं दृष्ट्वा धननाशपराजयौ
ကျီးကန်း၏နေရာ၌ နွားထီးကိုမြင်လျှင် ရာထူးနေရာပျောက်ဆုံးမည်ကဲ့သို့သော ကြောက်ရွံ့ဖွယ်အန္တရာယ်များ ဖြစ်ပေါ်မည်။ ကျီးကန်းနေရာ၌ မြည်းကိုမြင်လျှင် ငွေကြေးပျက်စီးခြင်းနှင့် ရှုံးနိမ့်ခြင်း ဖြစ်မည်။
Verse 35
ध्वाङ्क्षस्थाने गजं दृष्ट्वा धनकीर्त्यादिकं भवेत् / ध्वाङ्क्षस्थाने स्थिते ध्वाङ्क्षे विदेशगमनादिकम्
ကျီးကန်း၏နေရာ၌ ဆင်ကိုမြင်လျှင် ငွေကြေးနှင့် ဂုဏ်သတင်းကဲ့သို့သော အကျိုးအမြတ်များ ဖြစ်ပေါ်မည်။ သို့သော် ကျီးကန်းနေရာ၌ ကျီးကန်းတကယ်တည်နေပါက နိုင်ငံခြားသို့ သွားရောက်ခြင်းနှင့် ဆက်စပ်သော အဖြစ်အပျက်များကို ညွှန်ပြသည်။
At the dhvaja-station, dhvaja itself signals sovereignty/wealth-oriented thoughts; dhūmra suggests gains connected with metals/minerals; siṃha indicates wealth-gain; śvāna points to servant-related concerns alongside comforts; vṛṣabha indicates gain plus concern for securing a position; gardabha foretells sorrow and hardship; gaja indicates concerns about rank and victory; kāka predicts distress, anxious thoughts, and loss of wealth.
A single “banner in a smoky place” yields sorrow first and wealth later, but “smoke upon smoke” escalates into enduring miseries characterized as Kali-yuga-like suffering—implying compounding adversity rather than a mixed or transitional result.
In siṃha-sthāna, dhvaja points to rulership/authority gains; dhūmra to maiden/marriage prospects and wealth; siṃha in its own place indicates victory and meeting friends; cross-placements (e.g., dog moving like a lion, bull/elephant in lion’s place) map to village gain, property gain, or village lordship; even kāka in Leo is given relatively auspicious outputs (daughter, grains, good qualities), showing station-specific modulation.