Skandha 9, Adhyaya 5: Yajnavalkya's Hymn to Goddess Saraswati
सम्प्राप्य तपसा सूर्यं लोलार्के दृष्टिगोचरे । तुष्टाव सूर्यं शोकेन रुरोद च मुहुर्मुहुः
samprāpya tapasā sūryaṃ lolārke dṛṣṭigocare .
tuṣṭāva sūryaṃ śokena ruroda ca muhurmuhuḥ
လောလာက៌ အမည်ရှိသော နေရာတွင် တပသျှာကျင့်ခြင်းဖြင့် နေနတ်သားထံသို့ ရောက်ရှိပြီး နတ်မင်းကို မျက်မှောက်ပြုလျက် သူသည် နေနတ်သားကို ချီးမွမ်းကာ ပြင်းထန်သော ဝမ်းနည်းမှုကြောင့် ထပ်ခါတလဲလဲ ငိုကြွေးခဲ့သည်။
Lord Narayana
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: null
Tattva Discussed: null
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: Stotra
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: Yajnavalkya
Maya Aspect: null
Creation Role: null
Shakti Philosophy: null
Relation To Brahman: null
Narrator: Narayana
Listener: Narada
Dialogue Context: Yajnavalkya's penance
Narrative Layer: embedded
Text: Highlights Lolarka as a powerful Tirtha (pilgrimage site) for Surya worship, especially for regaining lost intellect or health.
Text: Tears and genuine sorrow (Vairagya/Artibhava) are potent forms of prayer that invoke immediate divine compassion.
He performed his penance at a sacred place known as Lolarka (traditionally identified with Lolarka Kund in Kashi/Varanasi).
He praised the Sun God while keeping him in his direct vision, and wept repeatedly out of the deep sorrow of losing his Vedic knowledge.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.