Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal
Prabhāsa Departure Set-Up
वयं त्विह महायोगिन् भ्रमन्त: कर्मवर्त्मसु । त्वद्वार्तया तरिष्यामस्तावकैर्दुस्तरं तम: ॥ ४८ ॥ स्मरन्त: कीर्तयन्तस्ते कृतानि गदितानि च । गत्युत्स्मितेक्षणक्ष्वेलि यन्नृलोकविडम्बनम् ॥ ४९ ॥
vayaṁ tv iha mahā-yogin bhramantaḥ karma-vartmasu tvad-vārtayā tariṣyāmas tāvakair dustaraṁ tamaḥ
ကျွန်ုပ်တို့သည် သင်၏ အံ့ဖွယ် လုပ်ရပ်များနှင့် မధురဝစနများကို အမြဲ သတိရကာ ကီර්တန်ပြုကြသည်။ ထို့ပြင် သင်၏ လျှို့ဝှက် ချစ်သူမိတ်ဆွေများနှင့်ရှိသော ချစ်ရသလီလာ—လှုပ်ရှားပုံ၊ ရဲရင့်သော အပြုံး၊ မျက်လုံးအကြည့်နှင့် ကစားပျော်ရွှင်မှု—သည် လူလောကကဲ့သို့ ထင်ရသော်လည်း ဘက္တတို့ကို အလွန်အမင်း ပီတိတွင် မူးမောစေသည်။
In this verse Uddhava, by stating bhramantaḥ karma-vartmasu, humbly presents himself as one of the conditioned souls entangled in fruitive activities. Still, Uddhava is confident that he will certainly cross over the illusory energy because he is addicted to chanting and remembering the glorious activities and words of Lord Kṛṣṇa. Similarly, Rūpa Gosvāmī has stated:
This verse states that wandering in karma leads to darkness, but one can cross it by receiving the saint’s message and associating with his devoted followers.
Yadu recognized the Avadhuta as a realized yogī and requested guidance, expressing faith that the sage’s teachings and the company of devotees can deliver one from material confusion.
Regularly hear authentic Bhagavatam teachings and keep company—online or in person—with sincere devotees to weaken karmic habits and deepen God-centered living.