Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal
Prabhāsa Departure Set-Up
नाधुना तेऽखिलाधार देवकार्यावशेषितम् । कुलं च विप्रशापेन नष्टप्रायमभूदिदम् ॥ २६ ॥ तत: स्वधाम परमं विशस्व यदि मन्यसे । सलोकाँल्लोकपालान् न: पाहि वैकुण्ठकिङ्करान् ॥ २७ ॥
nādhunā te ’khilādhāra deva-kāryāvaśeṣitam kulaṁ ca vipra-śāpena naṣṭa-prāyam abhūd idam
အို အရာအားလုံး၏ အခြေခံဖြစ်သော သခင်၊ ယခုအခါ ဒေဝများအတွက် သင်ဆောင်ရွက်ရန် အလုပ်မကျန်တော့ပါ; ဗြာဟ္မဏတို့၏ ကျိန်စာကြောင့် ဤဝంశလည်း နီးပါး ပျက်စီးသွားပြီ။ ထို့ကြောင့် သင်အလိုရှိလျှင် သင်၏ အမြင့်ဆုံးသော ဆွဓာမသို့ ဝင်ရောက်တော်မူပါ; တစ်ပြိုင်နက်တည်းမှာပင် လောကပာလများနှင့်အတူ ကျွန်ုပ်တို့—ဝိုင်ကుంఠ၏ အစေခံများ—ကို အမြဲကာကွယ်တော်မူပါ။
In Canto 11, Chapter 6, Vasudeva tells Kṛṣṇa that the Yadu dynasty has been almost destroyed due to the curse of brāhmaṇas, indicating the Lord’s arrangement as His earthly pastimes conclude.
Seeing the Yādavas’ downfall and understanding that Kṛṣṇa’s purpose on earth was fulfilled, Vasudeva appeals to the Lord in a mood of surrender and concern for the Lord’s devotees and associates.
Even great worldly structures can end by time and destiny; the verse encourages detachment, respect for saintly persons (brāhmaṇas), and taking shelter of God beyond temporary social security.