The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure
ब्रह्मशापोपसृष्टानां कृष्णमायावृतात्मनाम् । स्पर्धाक्रोध: क्षयं निन्ये वैणवोऽग्निर्यथा वनम् ॥ २४ ॥
brahma-śāpopasṛṣṭānāṁ kṛṣṇa-māyāvṛtātmanām spardhā-krodhaḥ kṣayaṁ ninye vaiṇavo ’gnir yathā vanam
ဗြာဟ္မဏတို့၏ ကျိန်စာကြောင့် ထိခိုက်ကာ သရီကృష్ణ၏ မာယာဖြင့် ဖုံးလွှမ်းနေသော ထိုစစ်သည်များ၏ ပြိုင်ဆိုင်မှုမှ ပေါက်ဖွားသည့် ဒေါသသည် သူတို့ကို ပျက်စီးခြင်းသို့ ခေါ်ဆောင်သွားသည်—ဝါးတောထဲက မီးက တောတစ်ခုလုံးကို လောင်ကျွမ်းစေသကဲ့သို့။
It explains that the Yadus, afflicted by a brāhmaṇa curse and covered by Kṛṣṇa’s māyā, were pushed into mutual rivalry and anger that led to their ruin—like a bamboo-born fire consuming a forest.
Because the brāhmaṇas’ curse took effect and, by Kṛṣṇa’s arrangement (māyā), their judgment became covered, so internal competition and wrath escalated into self-destruction.
It warns that unchecked rivalry and anger can destroy even strong communities; cultivating humility, self-control, and respect for saintly counsel prevents “forest-fire” outcomes in families, teams, and societies.