Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

The Disappearance of the Yadu Dynasty and Lord Kṛṣṇa’s Departure

प्रद्युम्नसाम्बौ युधि रूढमत्सराव्- अक्रूरभोजावनिरुद्धसात्यकी । सुभद्रसङ्ग्रामजितौ सुदारुणौ गदौ सुमित्रासुरथौ समीयतु: ॥ १६ ॥

pradyumna-sāmbau yudhi rūḍha-matsarāv akrūra-bhojāv aniruddha-sātyakī subhadra-saṅgrāmajitau su-dāruṇau gadau sumitrā-surathau samīyatuḥ

အချင်းချင်း ရန်ငြိုးဖွဲ့မှုများ ဖြစ်ပေါ်လာသဖြင့် ပရဒျုမနသည် သမ္ဗနှင့်လည်းကောင်း၊ အကြူရသည် ကုန္တိဘောဇနှင့်လည်းကောင်း၊ အနိရုဒ္ဓသည် သာတျကိနှင့်လည်းကောင်း၊ သုဘဒြသည် သင်္ဂြာမဇိတနှင့်လည်းကောင်း၊ သုမိတြသည် သုရထနှင့်လည်းကောင်း၊ ဂဒနှစ်ဦးသည် အချင်းချင်းလည်းကောင်း ပြင်းထန်စွာ တိုက်ခိုက်ကြသည်။

प्रद्युम्नःPradyumna
प्रद्युम्नः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
साम्बःSāmba
साम्बः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसाम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
युधिin battle
युधि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootयुध्/युध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण (स्थान)
रूढ-मत्सरौhaving risen enmity
रूढ-मत्सरौ:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootरूढ (कृदन्त, √रुह्) + मत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण (qualifying)
अक्रूरःAkrūra
अक्रूरः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भोजःBhoja
भोजः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootभोज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अनिरुद्धःAniruddha
अनिरुद्धः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअनिरुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सात्यकीSātyaki
सात्यकी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसात्यकि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुभद्रःSubhadra
सुभद्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सङ्ग्रामजित्Saṅgrāmajit
सङ्ग्रामजित्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसङ्ग्राम (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (युद्धे जयः यस्य/यः)
सुदारुणौvery fierce (two)
सुदारुणौ:
कर्ता-विशेषण (Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; विशेषण
गदःGada
गदः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootगद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुमित्रःSumitra
सुमित्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुरथःSuratha
सुरथः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
समीयतुः(the two) met/engaged
समीयतुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम्-√इ (धातु)
Formलिट्/लङ्? (पाठभेदे); अत्र: लिट्-लकार (Perfect) वा लङ् (Imperfect) रूपसदृशम्; प्रथम-पुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
P
Pradyumna
S
Sāmba
A
Akrūra
B
Bhoja
A
Aniruddha
S
Sātyaki
S
Subhadrā
S
Saṅgrāmajit
G
Gada
S
Sumitrā
S
Suratha

FAQs

This verse describes the internecine battle among the Yadus, listing how prominent members confronted one another as their hostility flared, illustrating the dynasty’s self-destruction as part of Krishna’s concluding pastime.

In the narrative context of Canto 11, Chapter 30, the Yadus become overtaken by mutual enmity and, by divine arrangement, end up battling one another—an internal conflict that culminates in their disappearance from the world’s stage.

The verse highlights how unchecked rivalry and resentment can destroy even the most powerful community; cultivating humility, restraint, and devotion helps prevent relationships from degrading into needless conflict.