Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Karma, Jñāna, and Bhakti: Vedic Dharma, Piety and Sin, and the Boat of Human Life

छिद्यमानं यमैरेतै: कृतनीडं वनस्पतिम् । खग: स्वकेतमुत्सृज्य क्षेमं याति ह्यलम्पट: ॥ १५ ॥

chidyamānaṁ yamair etaiḥ kṛta-nīḍaṁ vanaspatim khagaḥ sva-ketam utsṛjya kṣemaṁ yāti hy alampaṭaḥ

ယမမင်းကဲ့သို့ ရက်စက်သူများက မိမိအုံတည်ထားသော သစ်ပင်ကို ဖြတ်တောက်သော်လည်း၊ အလွန်မကပ်လှုပ်သော ငှက်သည် မိမိနေရာကို စွန့်၍ အခြားနေရာ၌ ချမ်းသာသုခကို ရရှိသည်။

छिद्यमानम्being cut
छिद्यमानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootछिद् (धातु) + यमान (कृदन्त)
Formकर्मणि वर्तमान कृदन्त (present passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वनस्पतिम्)
यमैःby the restraints/controls
यमैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
एतैःby these
एतैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम-विशेषण, पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषण (यमैः)
कृत-नीडम्with a made nest
कृत-नीडम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक; कृ धातोः क्त) + नीड (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (कृतं नीडं यस्य/कृतनीडः), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वनस्पतिम्)
वनस्पतिम्tree
वनस्पतिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
खगःa bird
खगः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्व-केतम्its own abode/home
स्व-केतम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + केत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (स्वस्य केतः/केतम्), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उत्सृज्यhaving left
उत्सृज्य:
पूर्वकाल क्रिया (Pūrvakāla-kriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootउत्-√सृज् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यबन्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having abandoned’
क्षेमम्safety
क्षेमम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootक्षेम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यातिgoes/attains
याति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् लकार (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Sambandha/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थक निपात (particle: ‘indeed/for’)
अलम्पटःnon-attached/not greedy
अलम्पटः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootअलम्पट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (खगः)

Here the example is given of detachment from the bodily concept of life. The living entity resides within the body just as a bird dwells within a tree. When thoughtless men cut down the tree, the bird, without lamenting the loss of its previous nest, does not hesitate to establish its residence in another place.

K
Krishna
U
Uddhava

FAQs

This verse teaches that when time inevitably destroys one’s material shelter, a wise, non-possessive person gives it up without lamentation and seeks true safety—spiritual shelter beyond matter.

Krishna was instructing Uddhava on renunciation and inner freedom, using a vivid example to show that clinging to temporary arrangements brings suffering, while non-attachment brings peace and spiritual protection.

Recognize that careers, homes, and status can change suddenly; do your duties responsibly but avoid possessiveness, cultivate steady devotion and spiritual practice, and keep your identity rooted in the soul rather than in temporary “nests.”