Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 35

Vibhūti-yoga in the Bhāgavata: The Lord’s Manifest Opulences and the Discipline of Control

ब्रह्मण्यानां बलिरहं वीराणामहमर्जुन: । भूतानां स्थितिरुत्पत्तिरहं वै प्रतिसङ्क्रम: ॥ ३५ ॥

brahmaṇyānāṁ balir ahaṁ vīrāṇām aham arjunaḥ bhūtānāṁ sthitir utpattir ahaṁ vai pratisaṅkramaḥ

ဗြာဟ္မဏယဉ်ကျေးမှုကို အလေးထားသူများအနက် ငါသည် ဝိရောစန၏သား ဘလီ မဟာရာဇာ ဖြစ်၏၊ သူရဲကောင်းများအနက် ငါသည် အာర్జုန ဖြစ်၏။ သတ္တဝါအားလုံး၏ ဖန်ဆင်းခြင်း၊ ထိန်းသိမ်းခြင်းနှင့် ပျက်ကွယ်ခြင်းလည်း ငါပင် ဖြစ်၏။

ब्रह्मण्यानाम्of the pious; of those devoted to Brahmins/Veda
ब्रह्मण्यानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
बलिःBali (king Bali)
बलिः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); असुर-राज-नाम (proper name)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वीराणाम्of heroes
वीराणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); व्यक्तिनाम (proper name)
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
स्थितिःmaintenance; continuance
स्थितिः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उत्पत्तिःorigination; creation
उत्पत्तिः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध-सूचक (Emphasis marker)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
प्रतिसङ्क्रमःwithdrawal; dissolution; return (into source)
प्रतिसङ्क्रमः:
प्रधानेन विधेय (Predicate nominative/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootप्रतिसङ्क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
B
Bali
A
Arjuna

FAQs

This verse identifies Bali Mahārāja as the foremost example among the brahmaṇya—those who honor and protect brāhmaṇas and brahminical principles—showing that such reverence is a divine quality recognized as the Lord’s own opulence.

Krishna cites Arjuna as His vibhūti among vīras because Arjuna embodies valor guided by dharma and devotion—heroism offered in service to the Lord rather than driven by ego.

Train the mind to see the Lord’s presence in key realities: in noble devotion (like Bali), in courageous duty (like Arjuna), and in life’s processes—birth, sustenance, and the inevitable transition—thus turning ordinary experience into remembrance of Krishna.