Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Vibhūti-yoga in the Bhāgavata: The Lord’s Manifest Opulences and the Discipline of Control

धिष्ण्यानामस्म्यहं मेरुर्गहनानां हिमालय: । वनस्पतीनामश्वत्थ ओषधीनामहं यव: ॥ २१ ॥

dhiṣṇyānām asmy ahaṁ merur gahanānāṁ himālayaḥ vanaspatīnām aśvattha oṣadhīnām ahaṁ yavaḥ

နေထိုင်ရာအမျိုးအစားများအနက် ငါသည် မေရုတောင် ဖြစ်၏၊ မဝင်ရောက်လွယ်သော နေရာများအနက် ငါသည် ဟိမဝန္တာတောင်တန်း ဖြစ်၏။ သစ်ပင်များအနက် ငါသည် ပဝါန် အရှွတ္ထ (ပိပယ်) ဖြစ်ပြီး၊ ဆေးဘက်ဝင် အပင်များအနက် ငါသည် ယဝ—သီးနှံပင် ဖြစ်၏။

dhiṣṇyānāmof the luminaries
dhiṣṇyānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdhiṣṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
asmiI am
asmi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormPresent Tense (Lat), 1st Person (Uttama), Singular
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular
meruḥMount Meru
meruḥ:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootmeru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
gahanānāmof the impenetrable places
gahanānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgahana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
himālayaḥthe Himalayas
himālayaḥ:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Roothimālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vanaspatīnāmof the trees
vanaspatīnām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvanaspati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
aśvatthaḥthe Banyan tree
aśvatthaḥ:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootaśvattha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
oṣadhīnāmof the herbs
oṣadhīnām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootoṣadhi (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular
yavaḥbarley
yavaḥ:
Vidheya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Oṣadhīnām here indicates those plants that fructify once and then die. Among them, those that give grains, which sustain human life, represent Kṛṣṇa. Without grains it is not possible to produce milk products, nor can one properly perform Vedic fire sacrifices without offerings of grains.

K
Kṛṣṇa
M
Meru
H
Himālaya
A
Aśvattha

FAQs

In this verse, Kṛṣṇa teaches that His presence can be recognized through outstanding manifestations in creation—such as Meru, the Himalayas, the aśvattha tree, and barley—helping a devotee remember Him everywhere.

Kṛṣṇa is instructing Uddhava in His vibhūtis (divine opulences), so that Uddhava can deepen constant remembrance (smaraṇa) by perceiving the Lord’s greatness reflected in prominent features of the world.

Practice mindful remembrance: when you see extraordinary natural grandeur (mountains, ancient trees, nourishing grains), consciously connect it to Kṛṣṇa as the source—turning everyday observation into bhakti.