Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Yoga-siddhi — The Mystic Perfections and Their Origin in Meditation on the Lord

सर्वासामपि सिद्धीनां हेतु: पतिरहं प्रभु: । अहं योगस्य साङ्ख्यस्य धर्मस्य ब्रह्मवादिनाम् ॥ ३५ ॥

sarvāsām api siddhīnāṁ hetuḥ patir ahaṁ prabhuḥ ahaṁ yogasya sāṅkhyasya dharmasya brahma-vādinām

ချစ်လှစွာသော ဥဒ္ဓဝ၊ စိဒ္ဓိအားလုံး၏ အကြောင်းရင်း၊ ကာကွယ်သူနှင့် အရှင်သည် ငါပင် ဖြစ်သည်။ ယောဂ၊ စာင်ခ္ယ၊ သန့်ရှင်းသော ဓမ္မကမ္မနှင့် ဝేదသင်ကြားသူ ပညာရှင်အစု၏ အရှင်လည်း ငါပင် ဖြစ်သည်။

sarvāsāmof all
sarvāsām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), समुच्चय/अपि-निपात (particle: ‘also/even’)
siddhīnāmof perfections
siddhīnām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural)
hetuḥcause
hetuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothetu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
patiḥlord/master
patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
prabhuḥthe supreme lord
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
yogasyaof yoga
yogasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
sāṅkhyasyaof Sāṅkhya
sāṅkhyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāṅkhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (also used as adjective), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
dharmasyaof dharma
dharmasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), एकवचन (Singular)
brahma-vādināmof the expounders of Brahman
brahma-vādinām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ब्रह्म वदन्ति ये; पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive/षष्ठी), बहुवचन (Plural)

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, the word yoga here indicates liberation from material life, and sāṅkhya indicates the means of obtaining liberation. Thus Lord Kṛṣṇa is not merely the Lord of material yoga perfections, but of the highest liberated perfections as well. One can obtain sāṅkhya, or knowledge leading to liberation, by performing pious activities, and Lord Kṛṣṇa is also the cause, protector and Lord of such activities as well as of the learned teachers who instruct ordinary people in the means of piety. In many different ways Lord Kṛṣṇa is the real object of meditation and worship for every living entity. Lord Kṛṣṇa through the expansion of His potencies is everything, and this simple understanding, called Kṛṣṇa consciousness, is the supreme perfection of the yoga system.

FAQs

This verse states that all siddhis ultimately arise from and are governed by the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa—He is their cause and master.

In the Uddhava Gītā section, Kṛṣṇa teaches Uddhava that even exalted paths like yoga, Sāṅkhya, and Brahman-realization rest upon Him, so spiritual practice should culminate in devotion to the Lord rather than pride in powers or learning.

Treat abilities, achievements, and even spiritual progress as gifts under God’s sovereignty—practice discipline and knowledge, but remain humble and orient your life toward devotion and service rather than ego or “power.”