Bhakti as the Supreme Process; Detachment and the Rudiments of Meditation
भक्त्याहमेकया ग्राह्य: श्रद्धयात्मा प्रिय: सताम् । भक्ति: पुनाति मन्निष्ठा श्वपाकानपि सम्भवात् ॥ २१ ॥
bhaktyāham ekayā grāhyaḥ śraddhayātmā priyaḥ satām bhaktiḥ punāti man-niṣṭhā śva-pākān api sambhavāt
မိမိအပေါ် အပြည့်အဝ ယုံကြည်မှုနှင့် တစ်စိတ်တစ်သန္နိဋ္ဌာန် ဘက္တိဖြင့်သာ ငါကို ရနိုင်သည်။ ငါသည် ဘက္တများအတွက် သဘာဝအတိုင်း ချစ်ခင်ဖွယ်ဖြစ်ပြီး၊ ငါ၌ နိဋ္ဌာန်ထားသော ဘက္တိသည် ခွေးစားသူတို့ကိုပါ မွေးဖွားနိမ့်မှု၏ အညစ်အကြေးမှ သန့်စင်စေသည်။
Sambhavāt indicates jāti-doṣāt, or the pollution of low birth. Jāti-doṣa does not refer to mundane social, economic or professional status, but rather to one’s degree of spiritual enlightenment. All around the world, many people are born into rich and powerful families, but they often acquire abominable habits that are part of their so-called family tradition. However, even unfortunate persons who are taught from birth to engage in sinful activities can at once be purified by the potency of pure devotional service. Such service must have Lord Kṛṣṇa as the only goal ( man-niṣṭhā ), must be rendered with full faith ( śraddhayā ), and must be unalloyed, or without any selfish motivation ( ekayā ).
This verse states that Krishna is attainable only by exclusive, one-pointed devotion supported by faith; other approaches are secondary without bhakti.
In the Uddhava Gītā, Krishna summarizes the essence of spiritual practice before His departure—emphasizing that pure devotion to Him is the direct means of realization and purification.
Practice steady devotion—daily remembrance, prayer, chanting, and serving with faith—without judging others by background, since sincere bhakti purifies and elevates anyone.