Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Guṇa-viveka, Haṁsa-gītā, and the Yoga that Cuts False Ego

मयैतदुक्तं वो विप्रा गुह्यं यत् साङ्ख्ययोगयो: । जानीत मागतं यज्ञं युष्मद्धर्मविवक्षया ॥ ३८ ॥

mayaitad uktaṁ vo viprā guhyaṁ yat sāṅkhya-yogayoḥ jānīta māgataṁ yajñaṁ yuṣmad-dharma-vivakṣayā

အို ဗြာဟ္မဏတို့၊ သင်တို့အား စာင်ခ္ယနှင့် ယောဂ၏ လျှို့ဝှက်သော ဉာဏ်ကို ငါဟောပြီ။ ငါသည် ဗိဿဏု အမြင့်ဆုံးဘုရားဖြစ်၍ သင်တို့၏ အမှန်တကယ်သော ဓမ္မတာဝန်ကို ရှင်းလင်းရန် ဤနေရာ၌ ပေါ်ထွန်းလာသည်ဟု သိကြလော့။

mayāby me
mayā:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular)
uktamsaid, spoken
uktam:
Kriyā-viśeṣaṇa/Predicate (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); predicate with etat
vaḥto you / of you
vaḥ:
Sampradāna/Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्प्रदान/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; चतुर्थी/षष्ठी (dative/genitive), बहुवचन (plural)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (vocative), बहुवचन (plural)
guhyamsecret, confidential
guhyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); विशेषणम् (of etat)
yatwhich
yat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (nom/acc), एकवचन (singular); सम्बन्धक (relative pronoun)
sāṅkhya-yogayoḥof Sāṅkhya and Yoga
sāṅkhya-yogayoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāṅkhya (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (itaretara): ‘साङ्ख्यश्च योगश्च’; पुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (genitive/6th), द्विवचन (dual)
jānītaknow (you all)
jānīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलोट् (imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural), परस्मैपदम्
do not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootmā (अव्यय)
Formअव्यय (prohibitive particle)
āgatamcome, arrived
āgatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgam (धातु) + ā + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP), पुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular); विशेषणम् (of yajñam)
yajñamsacrifice, worship
yajñam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (accusative/2nd), एकवचन (singular)
yuṣmad-dharma-vivakṣayābecause of the intention to explain your duty
yuṣmad-dharma-vivakṣayā:
Hetu/Karaṇa (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + vivakṣā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘युष्माकं धर्मस्य विवक्षा’; स्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (instrumental/3rd), एकवचन (singular)

To increase the faith of Lord Brahmā’s sons and establish the prestige of His teachings, Lord Kṛṣṇa now formally identifies Himself as the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. As stated in Vedic literature, yajño vai viṣṇuḥ. After explaining the sāṅkhya- and aṣṭāṅga-yoga systems, the Lord clearly answers the original question of the sages, “Who are You, sir?” Thus, Lord Brahmā and his sons were enlightened by Lord Haṁsa.

H
Hamsa
Y
Yajña
V
Viprāḥ (brāhmaṇas)

FAQs

This verse states that the Lord (as Hamsa) gives a confidential teaching on Sāṅkhya and Yoga, indicating these paths are to be understood through His revealed instruction and in relation to dharma.

He explains that His purpose is to clarify and speak their dharma—showing that true sacrifice (yajña) and right duty are ultimately grounded in divine instruction.

Seek “confidential” wisdom through authentic scripture and guidance, and align your duties—work, relationships, and spiritual practice—with a spirit of offering (yajña) and disciplined self-knowledge (Sāṅkhya-Yoga).