Bhagavān’s Avatāras, Their Protections (Poṣaṇa), and the Limits of Knowing Him
यद् वै व्रजे व्रजपशून् विषतोयपीतान् पालांस्त्वजीवयदनुग्रहदृष्टिवृष्टया । तच्छुद्धयेऽतिविषवीर्यविलोलजिह्व- मुच्चाटयिष्यदुरगं विहरन् ह्रदिन्याम् ॥ २८ ॥
yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām
ဗြဇတွင် နွားကျောင်းကလေးများနှင့် သူတို့၏ တိရစ္ဆာန်များက ယမုနာမြစ်၏ အဆိပ်ရေကို သောက်ပြီး မူးလဲသွားသောအခါ၊ ဘုရားသခင်သည် ကလေးဘဝ၌ပင် ကရုဏာပြည့် မျက်စိတော်၏ မိုးကဲ့သို့သော အကြည့်ဖြင့် သူတို့ကို ပြန်လည် အသက်သွင်းတော်မူ၏။ ထို့နောက် ယမုနာရေကို သန့်စင်ရန် ကစားသကဲ့သို့ ရေထဲသို့ ခုန်ဆင်းကာ အဆိပ်လှိုင်းများ ထုတ်လွှတ်သော လျှာရှိသည့် ကာလိယနဂါးကို ဒဏ်ခတ်နှိမ်နင်းတော်မူသည်။ ဤသို့သော မဟာကာရ্যကို အမြင့်ဆုံးဘုရားမှတပါး မည်သူလုပ်နိုင်မည်နည်း။
This verse recalls that Kṛṣṇa restored the cowherd men and animals to life simply by His merciful glance after they drank poisoned water, showing His supreme protection over His devotees.
Śukadeva is enumerating the Lord’s divine incarnations and deeds; the Kāliya episode illustrates Kṛṣṇa’s compassion, His power over deadly evil, and His purpose of purifying the world for His devotees.
The verse encourages faith that sincere devotion draws divine protection and purification—reminding practitioners to seek refuge in Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and steady bhakti during crises.