Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Daśa-lakṣaṇam: The Ten Topics, Virāṭ-Puruṣa Sense-Manifestation, and the Supreme Shelter (Āśraya)

अन्त:शरीर आकाशात् पुरुषस्य विचेष्टत: । ओज: सहो बलं जज्ञे तत: प्राणो महानसु: ॥ १५ ॥

antaḥ śarīra ākāśāt puruṣasya viceṣṭataḥ ojaḥ saho balaṁ jajñe tataḥ prāṇo mahān asuḥ

ထင်ရှားလာသော မဟာဝိષ્ણု၏ သာလွန်ကဲသော ကိုယ်ခန္ဓာအတွင်းရှိ အာကာသမှ၊ သူ၏ လှုပ်ရှားမှုကြောင့် အာရုံစွမ်းအား၊ စိတ်ဓာတ်အင်အားနှင့် ကိုယ်ခန္ဓာအင်အားတို့ ပေါ်ထွန်းလာသည်။ ထို့နောက် မဟာပရာဏ—အသက်ရှင်စွမ်းအားစုစုပေါင်း၏ မူလ—ပေါ်ပေါက်လာသည်။

अन्तःशरीरेwithin the body
अन्तःशरीरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तः + शरीर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th), Singular; avyayībhāva ‘within the body’
आकाशात्from ether/space
आकाशात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootआकाश (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th), Singular
पुरुषस्यof the Puruṣa
पुरुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
विचेष्टतःfrom (his) activity
विचेष्टतः:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootवि + चेष्ट (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th), Singular; used adverbially ‘from activity/motion’
ओजःvigor
ओजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootओजस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st), Singular
सहःstrength/endurance
सहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
बलम्power
बलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd Person, Singular
ततःthereupon/from that
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
FormAblatival adverb (तसिल्) ‘from that/thereupon’
प्राणःbreath/life-air
प्राणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; agrees with असुः
असुःvital principle/life
असुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
P
Puruṣa (Supreme Person)

FAQs

This verse states that prāṇa, the great life-force, arises in the sequence of creation from vitality (ojas), endurance (saha), and strength (bala), which manifest from the inner ether and the activity of the Supreme Person.

Śukadeva explains creation as dependent on the Puruṣa: the functions and powers within beings—energy, endurance, and strength—are not independent; they arise because the Lord activates and organizes the elements and their capacities.

Recognize life, strength, and breath as gifts sustained by a higher order; cultivate gratitude, disciplined living, and devotion, using one’s vitality in service rather than in ego-driven exhaustion.