Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
श्रीशुक उवाच एवं सम्प्रार्थितो विप्र: स्वचिकीर्षितमेव तत् । चकार नामकरणं गूढो रहसि बालयो: ॥ ११ ॥
śrī-śuka uvāca evaṁ samprārthito vipraḥ sva-cikīrṣitam eva tat cakāra nāma-karaṇaṁ gūḍho rahasi bālayoḥ
ရှုကဒေဝဂိုစ్వာမီက ဆက်ပြောသည်—နန္ဒမဟာရာဇာက အထူးတောင်းပန်သဖြင့်၊ မိမိကတည်းက လုပ်လိုနေသော အလုပ်ကိုပင် ထိုဗြာဟ္မဏ (ဂർဂမုနိ) သည် တိတ်တဆိတ် အထီးကျန်ရာ၌ ကృష్ణနှင့် ဘလရာမ—ကလေးနှစ်ဦး၏ နာမကရဏပွဲကို ဆောင်ရွက်하였다။
Because the brāhmaṇa (Garga Muni) performed the rite in a hidden, private manner—implying caution and confidentiality—while still completing the sacred saṁskāra for the two boys.
The brāhmaṇa is Garga Muni, the family priest who conducted the nāmakaraṇa (name-giving) ceremony for the two boys.
Honor sacred duties and spiritual traditions with sincerity and discretion when needed—performing dharmic responsibilities properly, without unnecessary display.