HomeBhagavad GitaCh. 6Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Dhyana Yoga, Shloka 13

Atma Samyama Yoga

Bhagavad Gita 13 illustration

समं कायशिरोग्रीवं धारयन्नचलं स्थिरः । सम्प्रेक्ष्य नासिकाग्रं स्वं दिशश्चानवलोकयन् ॥ ६.१३ ॥

samaṃ kāya-śiro-grīvaṃ dhārayann acalaṃ sthiraḥ | samprekṣya nāsikāgraṃ svaṃ diśaś cānavalokayan || 6.13 ||

Holding the body, head, and neck erect and steady, unmoving; gazing at the tip of his own nose, not looking around in any direction.

शरीर, सिर और ग्रीवा को समान और अचल धारण करके स्थिर होकर, अपनी नासिका के अग्रभाग को देखकर और दिशाओं को न देखते हुए।

Holding the body, head, and neck aligned and motionless, steady; gazing at the tip of one’s nose and not looking around in directions.

Traditional yoga exegesis sometimes treats ‘nose-tip gaze’ as a specific technique (dṛṣṭi). Academic readings note it as a practical aid to prevent distraction; it need not imply a universal physiological claim.

समम्evenly, straight
समम्:
Rootसम (प्रातिपदिक)
कायbody
काय:
Karma
Rootकाय (प्रातिपदिक)
शिरःhead
शिरः:
Karma
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
ग्रीवम्neck
ग्रीवम्:
Karma
Rootग्रीवा (प्रातिपदिक)
धारयन्holding, keeping (maintaining)
धारयन्:
Karta
Root√धृ (धारणे)
अचलम्motionless, unmoving
अचलम्:
Rootअचल (प्रातिपदिक)
स्थिरःsteady, firm
स्थिरः:
Karta
Rootस्थिर (प्रातिपदिक)
सम्प्रेक्ष्यhaving looked (after fixing the gaze)
सम्प्रेक्ष्य:
Rootसम्-√प्रेक्ष् (दर्शने)
नासिकाof the nose
नासिका:
Rootनासिका (प्रातिपदिक)
अग्रम्tip, front
अग्रम्:
Karma
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
स्वम्one's own
स्वम्:
Rootस्व (प्रातिपदिक)
दिशःdirections (quarters)
दिशः:
Karma
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
and
:
Root
अनवलोकयन्not looking (around), not glancing
अनवलोकयन्:
Karta
Rootअनव-√लोक् (दर्शने)
Krishna
Dhyāna-prayogaŚarīra-sthairya (bodily steadiness)Pratyāhāra (withdrawal, broadly)
Physical alignment supporting concentrationMinimizing distractionEmbodied discipline

FAQs

Postural stability and a fixed gaze reduce orienting reflexes and scanning behaviors, which can otherwise reinforce restlessness and distractibility.

The body is treated as an instrument: when steadied, it ceases to pull awareness outward, enabling inward attention conducive to self-knowledge.

The verse continues the chapter’s step-by-step meditation instructions, moving from environment and intention to precise bodily and attentional cues.

Maintain an upright, relaxed posture; choose a soft gaze or closed eyes if safer/more comfortable, keeping the underlying principle—reduced distraction—intact.