Next Mantra

Mantra 1

Sukta 7

उच्छिष्टे नाम रूपं चोच्छिष्टे लोक आहितः । उच्छिष्ट इन्द्रश्चाग्निश्च विश्वमन्तः समाहितम्

ucchíṣṭe nā́ma rū́paṃ cocchíṣṭe loká ā́hitaḥ | ucchíṣṭa índraś cāgníś ca víśvam antáḥ samā́hitam ||

In the Remnant are name and form; in the Remnant is the world established. In the Remnant are Indra and Agni; all is within it gathered and comprised.

उच्छिष्टेin the leftover/remnant (sacrificial residue)
उच्छिष्टे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक; √शिष्/शेष् ‘अवशेषे’ से निष्पन्न ‘अवशिष्ट/शेष’ अर्थ)
नामname
नाम:
Kartā
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
रूपम्form
रूपम्:
Kartā
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
उच्छिष्टेin the leftover/remnant
उच्छिष्टे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
लोकःworld
लोकः:
Kartā
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
आहितःplaced/established
आहितः:
Kartā
TypeAdjective
Rootआ-√धा (धातु) → ‘आहित’ (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
उच्छिष्टेin the leftover/remnant
उच्छिष्टे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootउच्छिष्ट (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निःAgni
अग्निः:
Kartā
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वम्all; the whole (universe)
विश्वम्:
Kartā
TypeAdjective (substantivized)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
अन्तःwithin
अन्तः:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तर् (प्रातिपदिक) / अन्तः (अव्यय-प्रयोगः ‘within’)
समाहितम्collected/contained/placed together
समाहितम्:
Kartā
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√धा (धातु) → ‘समाहित’ (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)

Rishi: Atharvanic tradition (Ucchiṣṭa hymn complex; seer not specified here)

Devata: Ucchiṣṭa (as brahman/cosmic remainder); Indra, Agni included as contained powers

Chandas: Anuṣṭubh (approx.)

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at total containment → settling into calm certainty.","listener_experience":"A sense that nothing is outside the sacred remainder; reassurance and metaphysical steadiness.","intensity":4}