अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः
तं ब्रवीहि महाभाग योगं योगविदुत्तम विज्ञातयोगशास्त्रार्थस् त्वम् अस्यां निमिसंततौ
taṃ bravīhi mahābhāga yogaṃ yogaviduttama vijñātayogaśāstrārthas tvam asyāṃ nimisaṃtatau
Wahai insan yang amat berbahagia, yang tertinggi antara para arif Yoga, nyatakanlah Yoga itu kepadaku. Engkau benar-benar memahami maksud ajaran Yoga-śāstra, dan dalam susur galur Nimi engkau berdiri sebagai guru kebijaksanaan itu.
A member/representative of the Nimi dynasty (Nimi-santati), addressing a revered Yoga-knower (a royal-sage in the Janaka/Nimi line)
This verse presents the Nimi/Videha line as a carrier of refined spiritual culture, where royal authority and yogic wisdom coexist—supporting the Purana’s ideal of dharma joined with inner discipline.
It frames Yoga as a transmitted, śāstra-grounded discipline: the student requests instruction from one who has grasped the true meaning of the Yoga texts, emphasizing authentic lineage and realized understanding.
Even when the verse speaks of Yoga broadly, the Vishnu Purana’s moksha teaching culminates in liberation oriented to Vishnu as the Supreme Reality—Yoga serving as a means to steady knowledge and devotion toward Him.