आनीयमानम् आभीरैः कृष्ण कृष्णावरोधनम् हृतं यष्टिप्रहरणैः परिभूय बलं मम
ānīyamānam ābhīraiḥ kṛṣṇa kṛṣṇāvarodhanam hṛtaṃ yaṣṭipraharaṇaiḥ paribhūya balaṃ mama
Wahai Kṛṣṇa, wahai Kṛṣṇa! Ketika aku dibawa pergi oleh kaum Ābhīra, para pemukul bertongkat merampas kandang lembu Kṛṣṇa dan segala milikku; mereka menghinaku serta merompak kekuatan dan maruahku.
A cowherd/attendant from Vraja reporting the raid to Sri Krishna (as narrated by Sage Parāśara to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Why Arjuna’s power failed after Kṛṣṇa’s exit from the world
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Vatsalya
Lakshmi Presence: Bhumi
They appear as raiders/oppressors whose violence disrupts Vraja’s order, setting the stage for Krishna’s protective intervention.
In the Parāśara–Maitreya frame, these incidents highlight the Lord’s role as sustainer of dharma—responding to disorder, safeguarding the vulnerable, and re-establishing rightful protection.
Krishna is shown as the Supreme guardian whose sovereignty extends into everyday life—defending devotees and restoring moral balance when power is abused.