कलियुग-प्रवृत्तिः, सप्तर्षि-गणना, धरणीगीताः, च वंश-समाप्तिः
Kali-yuga onset, Saptarṣi reckoning, Dharaṇī-gītā, and closure of the dynastic account
एष तूद्देशतो वंशस् तवोक्तो भूभुजां मया निखिलो गदितुं शक्यो नैव जन्मशतैर् अपि
eṣa tūddeśato vaṃśas tavokto bhūbhujāṃ mayā nikhilo gadituṃ śakyo naiva janmaśatair api
Demikianlah, susur galur para raja di bumi ini telah kukatakan kepadamu hanya secara ringkas; untuk menghuraikannya sepenuhnya benar-benar tidak mungkin, walau dalam seratus kelahiran.
Sage Parāśara
This verse states that the royal genealogies are vast beyond complete enumeration, so the Purana presents them in an outline to convey continuity of dharma and rulership across ages.
He explicitly marks the account as uddeśataḥ (a concise sketch), emphasizing that a full telling of all kings and branches would exceed even many lifetimes.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s dynastic sections function within Vishnu’s cosmic governance—history is presented as ordered succession under a higher divine sovereignty.