Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

चत्वारोऽाश्रमाः — ब्रह्मचर्यादि मोक्षाश्रमपर्यन्तम्

The Four Āśramas as a graded path to mokṣa

देवताभ्यर्चनं होमः सर्वाभ्यागतपूजनम् भिक्षाबलिप्रदानं च शस्तम् अस्य नरेश्वर

devatābhyarcanaṃ homaḥ sarvābhyāgatapūjanam bhikṣābalipradānaṃ ca śastam asya nareśvara

Wahai raja manusia, pemujaan kepada para dewa, homa ke dalam api suci, memuliakan setiap tetamu yang datang, serta memberi sedekah dan persembahan bali—itulah kewajipan yang terpuji baginya.

देवताभ्यर्चनम्worship of deities
देवताभ्यर्चनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + अभ्यर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); चतुर्थी-तत्पुरुष (worship to deities)
होमःfire-offering
होमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
सर्वाभ्यागतपूजनम्honouring all guests/arrivals
सर्वाभ्यागतपूजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अभ्यागत (कृदन्त, क्त) + पूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); तत्पुरुषसमास (determinative)
भिक्षाबलिप्रदानम्giving alms and offerings
भिक्षाबलिप्रदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिक्षा (प्रातिपदिक) + बलि (प्रातिपदिक) + प्रदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); द्वन्द्व (भिक्षा-बलि) + तत्पुरुष (प्रदान)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
शस्तम्commended, prescribed
शस्तम्:
Pradhana-visheshana (Predicate adjective/विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशस् (धातु) → शस्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (past passive participle; neuter nom/acc sg)
अस्यfor him/of him
अस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive singular)
नरेश्वरO lord of men
नरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (masculine, vocative singular); षष्ठी-तत्पुरुष

Sage Parāśara (in discourse to Maitreya; addressing a kingly ideal as 'nareśvara')

Speaker: Parasara

Topic: Proper duties (kriyā) for the vānaprastha: worship, homa, hospitality, alms and bali

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Ritual worship, fire-offerings, hospitality, and giving (bhikṣā/bali) purify life when performed as dharma rather than for gain.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Sanctify daily work through offerings (gratitude, charity, service to guests/strangers) and disciplined ritual or prayer.

Vishishtadvaita: Yajña and atithi-sevā are implicitly forms of Bhagavad-ārādhana: serving beings and devas as limbs of the Lord’s body (śarīra-śarīrī-bhāva).

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

D
Devas
G
Guests (Atithi)
K
Kings (Nareśvara)

FAQs

This verse treats welcoming every guest as a core dharmic act that sustains social harmony and religious merit, making hospitality part of the sacred order a righteous ruler should uphold.

He lists practical duties—worship, homa, hospitality, alms, and bali—showing dharma as lived discipline, not mere theory, and as the foundation of stable kingship and communal well-being.

Though not named here, these prescribed acts align human life with the cosmic order (ṛta/dharma) that the Vishnu Purana ultimately grounds in Vishnu as the supreme sustaining reality.