मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः
Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association
न ह्य् आप्तवादा नभसो निपतन्ति महासुराः युक्तिमद् वचनं ग्राह्यं मयान्यैश् च भवद्विधैः
na hy āptavādā nabhaso nipatanti mahāsurāḥ yuktimad vacanaṃ grāhyaṃ mayānyaiś ca bhavadvidhaiḥ
Wahai Asura yang perkasa, kesaksian yang dipercayai tidak jatuh begitu sahaja dari langit; kata-kata yang berasaskan akal itulah yang wajar diterima—olehku dan oleh kamu yang berakal budi.
Uncertain (verse presented without surrounding dialogue context); likely a didactic speaker within the Parāśara–Maitreya narrative frame
Speaker: Parasara
Topic: The rhetorical strategy used to detach Daityas from śabda-pramāṇa (Vedic testimony)
Teaching: Philosophical
Quality: analytical
Concept: Authoritative testimony is not arbitrary; statements should be accepted when they are grounded in coherent reasoning and discernment.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate critical inquiry: examine sources, test consistency, and adopt beliefs that withstand rational scrutiny without abandoning reverence.
Vishishtadvaita: In Vishishtadvaita, śabda (Veda) is supreme pramāṇa, yet yukti serves as a harmonizing aid—this verse dramatizes the tension by privileging yukti as a delusive pivot.
Vishnu Form: Para-Brahman
This verse prioritizes discernment: statements should be accepted when they are grounded in sound reasoning, not merely because they claim authority.
The verse implies that “trustworthy words” are not automatic or self-validating; they must be examined and received through rational evaluation by competent listeners.
Even when not named, the Vishnu Purana frames truth and order as aligned with dharma upheld by the Supreme Reality; reasoned acceptance of truth supports the maintenance of that cosmic order.