भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः
मेरोर् अनन्तराङ्गेषु जठरादिष्व् अवस्थिताः शङ्खकूटो ऽथ ऋषभो हंसो नागस् तथापरः कालञ्जनाद्याश् च तदा उत्तरे केसराचलाः
meror anantarāṅgeṣu jaṭharādiṣv avasthitāḥ śaṅkhakūṭo 'tha ṛṣabho haṃso nāgas tathāparaḥ kālañjanādyāś ca tadā uttare kesarācalāḥ
Pada banjaran gunung yang melekat di bahagian dalam Meru—bermula dari Jaṭhara—berdirilah gunung Śaṅkhakūṭa, Ṛṣabha, Haṃsa dan Nāga; demikian juga Kālañjana dan yang lain. Di utara ada Kesarācala, laksana benteng tersusun yang mengelilingi Meru, paksi kosmik alam.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Sacred geography and the mountain-ramparts adjoining Meru
Teaching: Cosmological
Quality: authoritative
Cosmic Hierarchy: Lokas
Concept: The cosmos is presented as a deliberately ordered sacred architecture, with Meru as axis and its concentric mountain-ranges as stabilizing boundaries.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Contemplate order and interdependence in nature as a support for steadiness (dhairya) and reverence in daily life.
Vishishtadvaita: Cosmic order is intelligible as the body (śarīra) of the Lord, whose governance makes the world a meaningful, structured whole.
They map the cosmos as an ordered structure: Meru is the central axis, and the named ranges form its supporting boundaries, expressing a universe arranged by divine law.
He teaches by enumeration—naming the mountain groups around Meru—so the listener can visualize the cosmic layout as a coherent, tiered world-system.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic world-order being described is understood as upheld by Vishnu as the supreme sustaining reality behind cosmic structure and stability.