विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
तत् तस्य हृदयं प्राप्य शूलं बालस्य दीप्तिमत् जगाम खण्डितं भूमौ तत्रापि शतधाभवत्
tat tasya hṛdayaṃ prāpya śūlaṃ bālasya dīptimat jagāma khaṇḍitaṃ bhūmau tatrāpi śatadhābhavat
Lembing yang menyala itu, setelah mengenai jantung budak itu, jatuh berkecai ke tanah—dan malah di situ ia pecah menjadi seratus keping.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Miraculous failure of lethal attack upon the devotee
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Phase: Divine-protection
Bhakti Quality: Protected devotion—Hari’s grace renders hostile power futile
Persecution: Weapons
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: Shanta
It signals that ordinary force cannot prevail against a divinely protected destiny; the narrative frames dharma and higher sovereignty as stronger than weapons.
By describing impossible outcomes—like a blazing spear breaking into hundreds—Parāśara presents the world as governed by a higher, preserving power that safeguards the rightful course of events.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework implies the preserver’s supremacy: protection, order, and the defeat of destructive intent ultimately rest in the Supreme Reality identified with Vishnu.