विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
गुरूणाम् अपि सर्वेषां पिता परमको गुरुः यद् उक्तं भ्रान्तिस् तत्रापि स्वल्पापि हि न विद्यते
gurūṇām api sarveṣāṃ pitā paramako guruḥ yad uktaṃ bhrāntis tatrāpi svalpāpi hi na vidyate
Bahkan antara semua guru, ayah ialah Guru yang tertinggi. Pada kata-katanya tiada sedikit pun kesilapan—tiada jejak kekeliruan di sana.
Sage Parāśara (teaching Maitreya, in the usual Vishnu Purana dialogue frame)
This verse elevates the ultimate source of guidance above all human teachers, asserting that the highest ‘Father’—the supreme principle behind instruction—speaks without error, making such teaching uniquely trustworthy for dharma and liberation.
By stating that in the supreme teaching there is not even a small measure of bhrānti, Parāśara frames authentic instruction as intrinsically free from delusion—meant to be followed as a stable guide in spiritual life.
Although Vishnu is not named in the verse, the Purana’s theological arc typically identifies the supreme, flawless source of wisdom with the Supreme Reality (Vishnu/Nārāyaṇa), reinforcing Vaishnava emphasis on an infallible divine ground of knowledge.