Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies
बहूनां विप्र वर्षाणां परिणामम् अहस् तव गतम् एतन् न कुरुते विस्मयं कस्य कथ्यताम्
bahūnāṃ vipra varṣāṇāṃ pariṇāmam ahas tava gatam etan na kurute vismayaṃ kasya kathyatām
“Wahai brāhmana, apabila hasil beribu-ribu tahun bagimu seolah-olah diringkaskan menjadi satu hari, siapakah yang akan hairan? Beritahulah aku.”
Maitreya (addressing Sage Parāśara in the standard Parāśara–Maitreya dialogue frame)
This verse highlights that time is relative across planes of existence—what is many years for humans may be like a single day for higher beings—supporting the Purana’s larger teaching on yugas and manvantaras.
Within the Parāśara–Maitreya dialogue, the teaching proceeds by comparing human time with higher, condensed measures of time, making the immense cycles of yugas and manvantaras intelligible.
By stressing the relativity and governance of time, the passage implicitly points to Vishnu as the Supreme Reality who orders cosmic cycles, transcending the temporal limits that bind ordinary beings.