Shukra’s Curse on King Danda and Prahlada’s Counsel to Andhaka on Dharma
बाणाः कार्तस्वरो हस्ती सूर्यशत्रुर्महोदरः अयःशुङ्कुः शिबिः शाल्वो वृषपर्वा विरोचनः
bāṇāḥ kārtasvaro hastī sūryaśatrurmahodaraḥ ayaḥśuṅkuḥ śibiḥ śālvo vṛṣaparvā virocanaḥ
তখন আকাশমণ্ডলে দেবগণ—ইন্দ্র, বিষ্ণু ও পিতামহ (ব্রহ্মা) সহ, এবং সূর্য ও অগ্নিকে অগ্রে রেখে—দর্শনেচ্ছায় সমবেত হলেন।
{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Yes, the syntax continues the mustering motif: a coalition of daitya/asura champions assembling for a campaign against Śiva (Tryambaka). Purāṇic narration often compresses command structure and focuses on the prestige of named combatants.
Name-reuse across traditions is common. A Purāṇic roster may preserve an older or alternate identification, or the name may refer to a different figure sharing the same appellation. Without additional qualifiers (lineage, epithet, deeds), the verse cannot securely equate this Śibi with the celebrated donor-king of other narratives.
They anchor the episode in well-known daitya genealogies: Virocana (often linked to Prahlāda’s line) and Vṛṣaparvan (known from other mythic cycles) signal that the conflict is not local or minor but involves major asura houses.