Shukra’s Curse on King Danda and Andhaka’s Challenge to Shiva
ततो घृताची स्वां पुत्रीं परिष्वज्य न्यपीडयत् स्नेहात् सवाष्पनयनां मुहुस्तां परिजिघ्रवीत्
tato ghṛtācī svāṃ putrīṃ pariṣvajya nyapīḍayat snehāt savāṣpanayanāṃ muhustāṃ parijighravīt
Kemudian Ghṛtācī memeluk puterinya sendiri dan, kerana kasih sayang, merapatkannya erat; dengan mata yang bergenang air mata, ia berkali-kali menghidu puterinya sebagai tanda cinta seorang ibu.
{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Sanskrit narrative idiom, smelling the head/face is a culturally recognized sign of intimate affection, especially parental love. Here it intensifies the emotional realism of the reunion: Ghṛtācī’s embrace is not merely formal but deeply maternal.
Such moments often serve as a hinge between action sequences: they humanize celestial beings (Apsarases) and provide emotional motivation before the plot moves to commands, journeys, or retrievals (as the subsequent verses indicate).
Indirectly. While no place-name appears here, the surrounding episode (next verses) situates the action around Añjanādri, a mountain locale that becomes part of the chapter’s spatial mapping.