Shiva’s Wedding Procession to Kailasa and the Marriage of Girija (Kali)
अन्यातिक्रान्तमीशानं श्रुत्वा स्तनभरालसा अनिन्दत रुषा बाला यौवनं स्वं कृशोदरी
anyātikrāntamīśānaṃ śrutvā stanabharālasā anindata ruṣā bālā yauvanaṃ svaṃ kṛśodarī
Seorang gadis lain—berpinggang ramping namun lesu kerana berat dadanya—apabila mendengar bahawa Īśāna (Śiva) telah berlalu, dengan marah menyalahkan masa mudanya sendiri.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Missed spiritual opportunity (darśana) becomes a mirror for self-reproach: the verse suggests how attachment to bodily states and timing can generate frustration, hinting that one should cultivate steadier readiness rather than reactive regret.
Like the prior verses, it is not sarga/pratisarga; it is an ākhyāna-style descriptive unit embedded in a larger narrative flow (often accompanying tīrtha/deity glorification episodes).
Īśāna ‘passing by’ symbolizes fleeting grace or the moment of encounter; the girl’s anger at her own youth underscores how even ‘advantages’ (youth/beauty) can become causes of agitation when the mind is not aligned with higher purpose.