HomeVamana PuranaAdh. 4Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Sati's Death & VirabhadraSati’s Death and the Assault on Daksha’s Sacrifice: Virabhadra versus the Devas

ततः क्रोधात् त्रिनेत्रस्य गात्ररोमोद्भाव मुने गणाः सिंहमुखा जाता वीरभद्रपुरोगमाः

tataḥ krodhāt trinetrasya gātraromodbhāva mune gaṇāḥ siṃhamukhā jātā vīrabhadrapurogamāḥ

Kemudian, daripada kemurkaan Yang Bermata Tiga (Śiva), wahai resi, para gaṇa muncul daripada bulu-bulu pada tubuh-Nya; mereka lahir berwajah singa, dengan Vīrabhadra di barisan hadapan sebagai pemimpin.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), अव्यय-प्रकारः: क्रियाविशेषण (adverb)
krodhātfrom anger
krodhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
trinetrasyaof the three-eyed one (Śiva)
trinetrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roottri + netra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
gātra-roma-udbhāvaḥthe arising of body-hair (bristling)
gātra-roma-udbhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgātra + roma + udbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
muneO sage
mune:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
gaṇāḥthe attendants/hosts
gaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
siṃha-mukhāḥlion-faced
siṃha-mukhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiṃha + mukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) of gaṇāḥ
jātāḥwere born/arose
jātāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootjan (धातु) + ta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), बहुवचन (Plural); कर्मणि-प्रयोगार्थः, ‘have arisen/been born’
vīrabhadra-purogamāḥhaving Vīrabhadra in front/led by Vīrabhadra
vīrabhadra-purogamāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvīrabhadra + purogama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); विशेषण (adjective) of gaṇāḥ
Likely Pulastya → Nārada (typical Vāmana Purāṇa dialogue frame; not explicit in input)
Shiva (Trinetra/Rudra)Virabhadra
ShaivismRitual conflict (Daksha-yajña)Divine wrath and its consequencesMythic etiology of gaṇas

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The episode frames sacrificial religiosity (yajña) as incomplete or even destructive when severed from reverence and right relationship—especially toward Śiva and Śakti. Anger here is not ordinary passion but a cosmic corrective force responding to adharma and insult.

This is best placed under Vamśānucarita/Carita-style narrative material (mythic histories of divine actors) rather than sarga/pratisarga. It is an episode explaining the dynamics of gods, rites, and cosmic order.

Gaṇas arising from Śiva’s body-hair symbolizes the immediacy of divine agency: the cosmos’ protective forces emerge directly from the deity’s own being. The lion-faced imagery conveys untamable power marshaled to confront ritual arrogance.