HomeVamana PuranaAdh. 19Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Manifestation of Katyayani, Shloka 10

The Manifestation of Katyayani (Durga) and the Humbling of the Vindhya by Agastya

सौम्येन युग्मं स्तनयोः सुसंहतं मध्यं तथैन्द्रेण च तेजसाभवत् ऊरब चजङ्घे च नितम्बसंयुते जाते जलेशस्य तु तेजसा हि

saumyena yugmaṃ stanayoḥ susaṃhataṃ madhyaṃ tathaindreṇa ca tejasābhavat ūraba cajaṅghe ca nitambasaṃyute jāte jaleśasya tu tejasā hi

Dengan kuasa Saumya (Soma), sepasang payudara yang terbentuk rapi dan padat pun terwujud; pinggang (bahagian tengah) muncul melalui sinar keagungan Indra. Paha dan betis, beserta pinggul, sesungguhnya terhasil oleh tenaga Tuhan Penguasa Perairan.

सौम्येनby the Saumya (lunar) power
सौम्येन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), एकवचन; 'सौम्य' = सोमसम्बन्धि/चन्द्रसम्बन्धि
युग्मम्a pair
युग्मम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुग्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्तनयोःof the two breasts
स्तनयोः:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्तन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), द्विवचन
सु-संहतम्well-compact/firm
सु-संहतम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + सं-हन् (धातु) → संहत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'सु' = उपसर्गार्थे अव्यय (intensifier)
मध्यम्the waist/middle
मध्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ऐन्द्रेणby Indra’s (power)
ऐन्द्रेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऐन्द्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (contextual), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; 'ऐन्द्र' = इन्द्रसम्बन्धि
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अभवत्became/was formed
अभवत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ऊरूthe two thighs
ऊरू:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऊरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन (dual implied by body-part pair)
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
जङ्घेthe two shanks/legs
जङ्घे:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजङ्घा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
नितम्ब-संयुतेconnected with the hips
नितम्ब-संयुते:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनितम्ब (प्रातिपदिक) + सं-युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नितम्बेन संयुते = with hips joined/connected); भूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन (agreeing with ऊरू/जङ्घे)
जातेwere produced
जाते:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, द्विवचन; 'born/produced' (agreeing with paired limbs)
जलेशस्यof the lord of waters (Varuṇa)
जलेशस्य:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजलेश (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (जलस्य ईशः = lord of waters); पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तुindeed/but
तु:
निपातार्थ (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
तेजसाby the splendor
तेजसा:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
हिfor/indeed
हि:
निपातार्थ (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (for/indeed)
Not explicitly stated in the provided excerpt (dialogue frame not recoverable from snippet).
Soma (Saumya)IndraVaruṇa / Jaleśa (Lord of Waters)
Non-sectarian theologyDeity-body mapping (aṅga-nyāsa style cosmology)Tejas and embodimentIntegration of Vedic deities

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The body is portrayed as a sacramental convergence of cosmic principles: lunar gentleness, Indra’s lordship/strength, and Varuṇa’s watery order. The teaching supports reverence for the many divine functions within a single reality.

This is theological-description material within a narrative (carita/anuśaṅga), not a primary cosmogonic sarga. It functions as a doctrinal interpolation explaining the nature of a manifested form.

Breasts from Soma suggest nourishment, coolness, and rasa (sap/essence); the waist from Indra signifies stability and heroic power; lower limbs from the water-lord evoke support, flow, and the sustaining ‘ground’ of existence—waters as the base of life and order (ṛta).