Harihara Revelation and the Kurukshetra Tirtha Cycle: Sthanu in Vishnu and the Sanctification of Saptasarasvata
ओङ्कारादपि निर्वृत्तिः पापकार्यकृतश्च यः मत्स्यादश्च महापापमगम्यागमनं तथा
oṅkārādapi nirvṛttiḥ pāpakāryakṛtaśca yaḥ matsyādaśca mahāpāpamagamyāgamanaṃ tathā
Berpaling bahkan daripada suku kata Oṃ, dan orang yang melakukan perbuatan berdosa; memakan ikan juga merupakan dosa besar; demikian pula mendatangi (yakni bersetubuh dengan) mereka yang tidak patut didatangi (agamya).
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In dharma catalogues, neglect of Oṃ symbolizes abandonment of Vedic discipline—recitation, reverence for sacred sound, and the daily practices that sustain ritual and ethical order. It functions as a marker of religious dereliction rather than a mere phonetic omission.
Some Purāṇic and Smṛti strands treat certain foods as ritually polluting for dvijas or for specific vows/contexts. This verse reflects a strict ascetic/ritual purity norm; other traditions and regions vary, so the statement should be read as sectarian/disciplinary within this textual setting.
It denotes sexual relations with prohibited partners—typically close kin, a guru’s wife, protected dependents, or others barred by social-ritual law. The term is a standard dharma-śāstra category for grave transgression.