Andhaka’s Coronation, Boons from Shiva, and the Daiva–Asura War (Vahana Catalogues)
सारङ्गधिष्ठिता ब्रह्मन् मरुतो घोरदर्शनाः सुकारूढाश्च कवयो गन्धर्वाश्च पदातिनः
sāraṅgadhiṣṭhitā brahman maruto ghoradarśanāḥ sukārūḍhāśca kavayo gandharvāśca padātinaḥ
Wahai Brahmin, para Marut duduk di atas sāraṅga dan tampak menggerunkan. Para Kavi menunggang burung nuri; dan para Gandharva berjalan kaki.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse highlights differentiated modes of power: the Maruts embody awe-inspiring force, while Gandharvas are portrayed without mounts, suggesting that splendor can be expressed through presence and art rather than martial conveyance.
Again, it aligns best with Sarga-oriented cosmography (descriptive ordering of divine groups and their attributes). It does not directly advance the Vāmana-Bali ethic, but builds the cosmic stage on which such narratives unfold.
Maruts’ fearsome form matches storm imagery. Parrot-mounts for ‘Kavis’ can suggest eloquence and transmitted speech (śruti/poetic utterance). Gandharvas ‘on foot’ may underscore their closeness to human performance spaces—song and ritual gatherings.