
Bab ini disusun sebagai wacana teologi berbentuk soal jawab. Skanda bertanya tentang asal-usul, para penaung, dan kuasa yang memerintah kṣetra suci itu. Śiva menjawab bahawa kṣetra tersebut wujud sejak zaman purba, dipelihara dan diperintah oleh Hari (Viṣṇu), serta sering diziarahi Nārada dan para ṛṣi. Śiva kemudian menceritakan peristiwa penebusan: selepas memenggal kepala Brahmā (bingkai dosa brahmahatyā), baginda mengembara merentas alam mencari penyucian, namun tanda kesalahan masih melekat sehingga baginda mendekati Viṣṇu. Dengan petunjuk Hari, Śiva tiba di Badarī; kekotoran dosa lenyap dan tanda tengkorak hilang, menjadikan Badarī contoh utama tempat penyucian. Bab ini juga menegaskan tapas Śiva yang berterusan di sana demi kebajikan dan ketenteraman para pertapa, membandingkan kesakralan wilayah seperti Vārāṇasī, Śrīśaila dan Kailāsa, serta mengangkat darśana Badarī sebagai hampir kepada pembebasan. Di situ dinyatakan terpasang Kedāra-liṅga; darśana/sparśa/arcana—melihat, menyentuh dan memuja—dikatakan membakar serta-merta segala pāpa yang terkumpul. Kisah beralih kepada Vaiśvānara (Agni) yang memohon para ṛṣi melepaskannya daripada kesalahan “sarvabhakṣa”; Vyāsa menetapkan Badarī sebagai tempat berlindung. Agni menuju ke utara, mandi suci, memuji Nārāyaṇa dengan himpunan pujian teologi, lalu menerima jaminan bahawa sekadar memandang kṣetra pun menghapuskan kesalahan. Phalaśruti menjanjikan manfaat kepada sesiapa yang mendengar atau melafazkan kisah ini dengan kesucian, disamakan dengan pahala mandi di Agni-tīrtha.
No shlokas available for this adhyaya yet.