
Bab ini disampaikan sebagai dialog pengajaran terutama antara Agastya dan Vyāsa dalam bingkai penceritaan Sūta. Ia bermula dengan tatacara pemujaan dan amalan perayaan (utsava) yang berkait dengan dewa-dewi serta tapak suci di Ayodhyā yang bersifat melindungi atau menunaikan hajat, termasuk sebutan tentang wira-penjaga “Ayodhyā-rakṣaka” dan Surasā, seorang rākṣasī yang digambarkan sebagai bhakta Viṣṇu dan ditempatkan di Ayodhyā demi perlindungan. Teks kemudian menyebut lokasi di sebelah barat seperti Piṇḍāraka serta pemujaan kepada Vighneśvara untuk menyingkirkan halangan. Seterusnya, teks mengenal pasti suatu “Janmasthāna” melalui sempadan arah dan menegaskan nilai penyelamatan yang tinggi: sekadar memandangnya dikatakan mengatasi buah derma besar dan tapa. Seorang pemegang vrata pada hari kesembilan disebut akan dilepaskan daripada “ikatan kelahiran” melalui snāna (mandi suci) dan dāna (sedekah). Bahagian yang besar memuji Sungai Sarayū: darśana terhadapnya disamakan dengan tinggal lama dan melaksanakan ritus masyhur di tempat lain; mengingati Ayodhyā pula dianggap amalan pembebasan yang kuat. Sarayū digambarkan sebagai Brahman dalam rupa air dan sentiasa menganugerahkan mokṣa. Wacana beralih kepada ajaran “mānasatīrtha” (tīrtha batin): kebenaran, kemaafan, pengendalian indera, belas kasih, berkata benar, pengetahuan, dan tapa; ditegaskan bahawa kesucian minda ialah ukuran sebenar “mandi”, manakala ritus luaran tanpa penyucian batin tidak berkesan. Bab ditutup dengan yātrā-krama yang tersusun: bangun awal, mandi di kuṇḍa penting, darśana berurutan kepada dewa dan stesen tertentu, beserta catatan waktu seperti ekādaśī, aṣṭamī/caturdaśī, dan aṅgāraka-caturthī; amalan berkala dikatakan membawa keberuntungan dan mencegah kembali berulang (punarāvṛtti).
No shlokas available for this adhyaya yet.