Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 32

Rishi: Night-hymn strata (RV provenance); Śukla transmission traditional
Devata: Rātri
Chandas: Mixed/irregular; often treated as Triṣṭubh/Jagatī-adjacent by cadence (confirm by RV source)

आ रा॑त्रि॒ पार्थिव॒ᳪ रज॑ः पि॒तुर॑प्रायि॒ धाम॑भिः । दि॒वः सदा॑ᳪसि बृह॒ती वि ति॑ष्ठस॒ आ त्वे॒षं व॑र्तते॒ तम॑ः ॥

ā rā́tri pārthiváṃ rájaḥ pitúr aprāyi dhā́mabhiḥ | diváḥ sádāṃsi br̥hatī́ ví tiṣṭhase ā tvēṣáṃ vartate támaḥ ||

Wahai Malam, ruang bumi telah pergi kepada Sang Bapa dengan ketetapanmu; engkau, yang agung, berdiri nyata di tempat-tempat kediaman langit: kini kegelapan yang kuat bergulung datang.

आ । रा॑त्रि । पार्थिव॑म् । रजः॑ । पि॒तुः । अ॒प्रा॒यि॒ । धाम॑भिः । दि॒वः । सदा॑ᳪसि । बृह॒ती । वि । ति॑ष्ठसे । आ । त्वे॒षम् । व॒र्त॒ते॒ । तमः॑ ॥

towards; unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
रात्रिNight (goddess)
रात्रि:
Kartā
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
पार्थिवम्earthly; terrestrial
पार्थिवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक; पृथिवी-सम्बन्धी)
रजःdarkness; dust; gloom
रजः:
Karma
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
पितुःof the father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
अप्रायिhas gone forth; has advanced
अप्रायि:
TypeVerb
Rootप्रा + इ (धातु: इ/एति)
धामभिःwith (its) abodes/lights
धामभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
दिवःof heaven; of the sky
दिवः:
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
सदांसिseats; dwellings; abodes
सदांसि:
Karma
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
बृहतीthe great (one)
बृहती:
Kartā
TypeAdjective
Rootबृहती (प्रातिपदिक)
विapart; widely; forth
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग)
तिष्ठसेyou stand; you take your station
तिष्ठसे:
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → तिष्ठ
towards; unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
त्वेषम्fierce glow; brilliance
त्वेषम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्वेष (प्रातिपदिक)
वर्ततेturns; proceeds; comes about
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) / वर्त्
तमःdarkness
तमः:
Kartā
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
R
Rātri (Night)
P
Pitṛ / Dyaus (the ‘Father’)
D
Divas sadāṃsi (Heavenly seats)