संब॒र्हिर॑ङ्क्ताᳪ ह॒विषा॑ घृ॒तेन॒ समा॑दि॒त्यैर्वसु॑भि॒: सम्म॒रुद्भि॑: । समिन्द्रो॑ वि॒श्वदे॑वेभिरङ्क्तां दि॒व्यं नभो॑ गच्छतु॒ यत् स्वाहा॑ ॥
saṃbárhir aṅktāṃ havíṣā ghṛténa sam ādityáir vásubhiḥ sam marúdbhiḥ | sam índro viśvádevebhir aṅktāṃ divyáṃ nábho gacchatu yát svā́hā ||
Semoga Barhis yang suci disapukan (diurapi) dengan persembahan, dengan ghee (ghṛta)—bersama para Āditya, bersama para Vasu, bersama para Marut. Semoga Indra, bersama para Viśvadeva (Semua-Dewa), mengurapinya; semoga persembahan itu, dengan Svāhā, menuju ke hamparan langit yang suci.
सम्-ब॒र्हिः । अ॒ङ्क्ता॒म् । ह॒विषा॑ । घृ॒तेन॑ । सम् । आ॒दि॒त्यैः । वसु॑भिः । सम् । म॒रुद्भिः । सम् । इन्द्रः॑ । वि॒श्वदे॑वेभिः । अ॒ङ्क्ता॒म् । दि॒व्यम् । नभः॑ । ग॒च्छ॒तु॒ । यत् । स्वाहा॑ ।