Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic school attribution; specific ṛṣi not explicit in the given excerpt)
Devata: Aśvins; Sarasvatī; Indra; Gārhapatya (fire) as locus-deity
Chandas: Mixed/prose-like yajus-formula (not a fixed ṛgvedic metre)
Samhita Patha (Devanagari) ह॒वि॒र्धानं॒ यद॒श्विनाऽऽग्नी॑ध्रं॒ यत्सर॑स्वती । इन्द्रा॑यै॒न्द्रᳪ सद॑स्कृ॒तं प॑त्नी॒शालं॒ गार्ह॑पत्यः
Transliteration havirdhānaṃ yád aśvinā''gnī́dhraṃ yát sárasvatī | índrāyáindraṃ sádaḥkṛtáṃ pátnīśālaṃ gā́rhapatyaḥ
Translation Havirdhāna adalah untuk Aśvin; Āgnīdhra adalah untuk Sarasvatī; Sadas, yang dibentuk dengan sepatutnya, adalah milik Indra; dan Patnīśālā adalah milik Gārhapatya.
Padapatha (Word Analysis) हविः-धानम् । यत् । अश्विना । आ-ग्नीध्रम् । यत् । सरस्वती । इन्द्राय । ऐन्द्रम् । सदः-कृतम् । पत्नी-शालम् । गार्हपत्यः ।
Word by Word हविर्धानम् the oblation-receptacle / havis-holder आग्नीध्रम् the Āgnīdhra (fire-attendant’s place/office) ऐन्द्रम् Indra-related, belonging to Indra सदस्कृतम् made/arranged as the ‘sadas’ (assembly-hall) पत्नीशालम् the wives’ hall (patnīśālā) गार्हपत्यः the Gārhapatya (householder’s fire) Viniyoga (Ritual Application)