शं च॑ मे॒ मय॑श्च मे प्रि॒यं च॑ मेऽनुका॒मश्च॑ मे॒ काम॑श्च मे सौमन॒सश्च॑ मे॒ भग॑श्च मे॒ द्रवि॑णं च मे भ॒द्रं च॑ मे॒ श्रेय॑श्च मे॒ वसी॑यश्च मे॒ यश॑श्च मे य॒ज्ञेन॑ कल्पन्ताम्
śáṃ ca me máyaś ca me priyáṃ ca me ’nukā́maś ca me kā́maś ca me saumanasáś ca me bhágaś ca me dráviṇaṃ ca me bhadráṃ ca me śréyaś ca me vásīyaś ca me yáśaś ca me yajñéna kalpantām
Moga damai (śam) menjadi milikku, dan sukacita (maya) menjadi milikku; moga yang tercinta menjadi milikku, dan hasrat yang berkenan menjadi milikku; moga keinginan (kāma) menjadi milikku, dan kelapangan budi (saumanasa) menjadi milikku; moga keberuntungan (bhaga) menjadi milikku, dan kekayaan (draviṇa) menjadi milikku; moga kebaikan yang membawa berkat (bhadra) menjadi milikku, dan yang lebih baik (śreyas) menjadi milikku; moga yang lebih unggul (vasīyas) menjadi milikku, dan kemasyhuran (yaśas) menjadi milikku—moga semuanya ini disusun bagiku oleh yajña.
शम् च मे । मयः च मे । प्रियम् च मे । अनुकामः च मे । कामः च मे । सौमनसः च मे । भगः च मे । द्रविणम् च मे । भद्रम् च मे । श्रेयः च मे । वसीयः च मे । यशः च मे । यज्ञेन कल्पन्ताम् ।