उच्छुष्मा॒ ओष॑धीनां॒ गावो॑ गो॒ष्ठादि॑वेरते । धन॑ᳪ सनि॒ष्यन्ती॑नामा॒त्मानं॒ तव॑ पूरुष
úcchuṣmā o̍ṣadhī́nāṃ gā́vo goṣṭhā́d ivērata | dhánaṃ saniṣyántīnām ātmā́naṃ táva pū́ruṣa
Penuh tenaga hiduplah segala herba; laksana lembu-lembu yang meluru keluar dari kandang, mereka segera meluncur. Daripada mereka yang bakal memperoleh harta—(mereka memperoleh) diri-Mu sendiri, wahai Purusha.
उत्-शुष्माः । ओषधीनाम् । गावः । गोष्ठात्-इव । ईरते । धनम् । सनिष्यन्तीनाम् । आत्मानम् । तव । पूरुष ।