Rishi: Vājasaneyin agrarian corpus; ṛṣi attribution uncertain without anukramaṇī collation.
Devata: Lāṅgala/cleaving power (with vocative Saru as addressed numen).
Chandas: Jagatī-like/prose-mixed cadence; metrical classification is uncertain from the supplied segmentation and should be verified against pada-count in a critical edition.
lā́ṅgalaṃ pavī́ravat suśévaṃ sómapit saru | tád udvápati gā́m avíṃ praphárvyaṃ ca pī́varīṃ prasthā́vad rathavā́haṇam
Translation
Bajak itu, bertepi logam, amat penyayang, peminum Soma—wahai Saru!—yang membalikkan tanah; yang menzahirkan lembu dan domba, kekayaan yang subur, serta daya yang menarik kereta.