Rishi: To be fixed by RV concordance (common Agni-upasthāna formulae).
Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī (probable; short tri-pāda structure—confirm via RV source)
Samhita Patha (Devanagari)स॒मिधा॒ऽग्निं दु॑वस्यत घृ॒तैर्बो॑धय॒ताति॑थिम् । आऽस्मि॑न् हव्या जु॑होतन
Transliterationsamídhā’gníṃ duvasyata ghṛtáir bodhayatā́tithim | ā́’smín havyā́ juhotana ||
TranslationDengan kayu penyala berkhidmatlah kepada Agni; dengan ghee bangunkan Sang Tetamu. Ke dalamnya, di sini, persembahkanlah havya (persembahan suci).
Padapatha (Word Analysis)समिधा । अग्निम् । दुवस्यत । घृतैः । बोधयत । अतिथिम् । आ । अस्मिन् । हव्याः । जुहोतन
Word by Wordसमिधाwith kindling-stick / with fuel दुवस्यतserve (you all)! / worship! घृतैःwith ghee (oblations) बोधयतawaken / rouse (you all)! आtowards; unto (prefix: ‘hither/unto’) हव्यानिoblations (things to be offered) जुहोतoffer (you all)! / pour into the fire! Viniyoga (Ritual Application)