विश्वा॑ रू॒पाणि॒ प्रति॑ मुञ्चते क॒विः प्रासा॑वीद्भ॒द्रं द्वि॒पदे॒ चतु॑ष्पदे । वि नाक॑मख्यत्सवि॒ता वरे॒ण्योऽनु॑ प्र॒याण॑मु॒षसो॒ वि रा॑जति
víśvā́ rūpā́ṇi práti muñcate kavíḥ prā́sāvīd bhadráṃ dvipáde cátuṣpade | ví nā́kam akhyat savitā́ váreṇyo’nu práyā́ṇam uṣáso ví rājati
Sang Kawi (Resi) menyarung segala rupa silih berganti; Savitṛ telah menggerakkan yang berkat bagi yang berkaki dua dan yang berkaki empat. Savitṛ yang patut dipuja telah menyingkap hamparan langit; menurut perjalanan maju Sang Fajar, ia bersinar dalam kemuliaan.
विश्वा । रूपाणि । प्रति । मुञ्चते । कविः । प्र-असावीत् । भद्रम् । द्वि-पदे । चतुः-पदे । वि । नाकम् । अख्यत् । सविता । वरेण्यः । अनु । प्र-याणम् । उषसः । वि । राजति