śárma ca stho várma ca stho’chídrē bahulé ubhé | vyácasvatī sáṃ vasāthāṃ bhṛtám agníṃ purīṣyám ||
Translation
Kamu berdua ialah lindungan dan perisai; tidak tertembus, melimpah—keduanya meresap ke segala arah. Tinggallah bersama, melingkupi Agni yang dibawa, sang purīṣya.
Padapatha (Word Analysis)
शर्म । च । स्थः । वर्म । च । स्थः । अ-छिद्रे । बहुले । उभे । व्यचस्वती । सम् । वसाथाम् । भृतम् । अग्निम् । पुरीष्यम् ।