Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 33

Rishi: Ṛgvedic provenance (Aśvin hymn tradition); specific ṛṣi not specified here
Devata: Aśvins (with Indra as beneficiary)
Chandas: Anuṣṭubh-like (ṛgvedic-style verse)

यु॒वᳪ सु॒राम॑मश्विना॒ नमु॑चावासु॒रे सचा॑ । वि॒पि॒पा॒ना शु॑भस्पती॒ इन्द्रं॒ कर्म॑स्वावतम्

yuváṃ surā́m aśvinā námucāv āsuré sacā́ | vipipānā́ śúbhaspatī índraṃ kármasv āvatam

Wahai dua Aśvin, kamu berdua meminum surā bersama Namuci si Asura; setelah meneguk dengan dalam, wahai tuan-tuan cahaya gemilang, bantulah Indra dalam kerja-kerja yajña (ritual) kami.

युवम् । सुराम् । अश्विना । नमुचा । वासुरे । सचा । विपिपाना । शुभस्पती । इन्द्रम् । कर्मसु । अवतम्

युवम्you two (O Aśvins)
युवम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
सुराम्surā-liquor
सुराम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसुरा
अश्विनाO Aśvins
अश्विना:
सम्बोधन
TypeNoun (dual deity-name)
Rootअश्विन्
नमुचौin/at (the case of) Namuci
नमुचौ:
अधिकरण
TypeProper Noun
Rootनमुचि
असुरेin/at the Asura
असुरे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअसुर
सचाtogether with, in company
सचा:
(सह-भाव/सहचर्य)
TypeIndeclinable
Rootसच् (सच्/सचते) → अव्यय
विपिपानाhaving drunk / drinking (well)
विपिपाना:
कर्तृ
TypeParticiple
Rootपा (पिबति) ; कृत्: वि- + पि-पान (reduplicated perfect/participle base)
शुभस्पतीO lords of splendor
शुभस्पती:
सम्बोधन
TypeNoun (compound)
Rootशुभस् + पति
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
कर्म
TypeProper Noun
Rootइन्द्र
कर्मसुin (ritual) acts / in deeds
कर्मसु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootकर्मन्
आवतम्help (you two), favor
आवतम्:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् (रक्षण-गत्यर्थ) + आ-; caus./denom. sense ‘to help, to favor’
A
Aśvins (Nā́satyā-Dasrā)
I
Indra
N
Namuci (Asura)