Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 15

Rishi: Yājñavalkya (traditional White Yajurveda attribution; specific r̥ṣi not always individualized for prose-like yajus-formulas)
Devata: Agni (with functional extension to Vāc and the Haviskṛt agency)
Chandas: Yajus (non-metrical sacrificial formula)

अ॒ग्नेस्त॒नूर॑सि वा॒चो वि॒सर्ज॑नं दे॒ववी॑तये त्वा गृह्णामि बृ॒हद्ग्रा॑वाऽसि वानस्प॒त्यः स इ॒दं दे॒वेभ्यो॑ ह॒विः श॑मीष्व सु॒शमि॑ शमीष्व । हवि॑ष्कृ॒देहि॒ हवि॑ष्कृ॒देहि॑

agnés tanū́r asi vā́co visárjanam devávītaye tvā gṛhṇāmi bṛhádgrāvā asi vānaspatyáḥ sa idáṃ devébhyo havíḥ śamīṣva suśámi śamīṣva | havíṣkṛd éhi havíṣkṛd éhi

Engkau ialah tubuh Agni; engkau ialah pelepasan Wac (Vāc), Sabda. Demi memperoleh para Dewa aku mengambil engkau. Engkau ialah yang berbatu besar; engkau ialah milik rimba. Maka engkau—ya, engkau—jadikanlah persembahan ini bagi para Dewa agar berkenan: berkenanlah, sungguh amat berkenanlah. Datanglah ke mari, wahai pembuat persembahan; datanglah ke mari.

अग्नेः । तनूः । असि । वाचः । विसर्जनम् । देव-वीतये । त्वा । गृह्णामि । बृहत्-ग्रावाः । असि । वानस्पत्यः । सः । इदम् । देवेभ्यः । हविः । शमीष्व । सु-शमि । शमीष्व । हविष्-कृद् । एहि । हविष्-कृद् । एहि ।

अग्नेःof Agni
अग्नेः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
तनूःbody; form
तनूः:
कर्तृ/विशेष्य (as predicate-nominative)
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
असिyou are
असि:
(copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
वाचःof speech
वाचः:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
विसर्जनम्sending forth; release
विसर्जनम्:
कर्तृ/विशेष्य (as predicate-nominative)
TypeNoun
Rootवि-√सृज् → विसर्जन (प्रातिपदिक; action-noun)
देववीतयेfor the gods’ enjoyment/acceptance
देववीतये:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेववीति (प्रातिपदिक)
त्वाyou
त्वा:
कर्म
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
गृह्णामिI take; I grasp
गृह्णामि:
कर्तृ
TypeVerb
Root√ग्रह्
बृहद्ग्रावाःthe great pressing-stone
बृहद्ग्रावाः:
कर्तृ/विशेष्य (as predicate-nominative)
TypeNoun
Rootबृहद् + ग्रावन् (प्रातिपदिक; समास)
असिyou are
असि:
(copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
वानस्पत्यःbelonging to the forest/wood; of plant-origin
वानस्पत्यः:
विशेषण (of बृहद्ग्रावाः)
TypeAdjective/Noun
Rootवानस्पत्य (प्रातिपदिक)
सःhe/that (one)
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
इदम्this
इदम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
देवेभ्यःto the gods
देवेभ्यः:
सम्प्रदान
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
हविःoblation
हविः:
कर्म
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
शमीष्वmake (it) auspicious/peaceful; bless
शमीष्व:
(addressed to the implement/deity)
TypeVerb
Root√शम् (शमयति/शाम्यति; Vedic imperative)
सुशमिO well-appeasing one
सुशमि:
सम्बोधन
TypeNoun/Epithet
Rootसु-शमि (प्रातिपदिक; indeclinable-like vocative form used as epithet)
शमीष्वmake auspicious; bless
शमीष्व:
(addressed to the implement/deity)
TypeVerb
Root√शम्
हविष्कृदेहिO maker of the oblation, come!
हविष्कृदेहि:
सम्बोधन + (imperative)
TypeNoun + Verb
Rootहविष्कृद् (प्रातिपदिक) + एहि (√इ)
हविष्कृदेहिO maker of the oblation, come!
हविष्कृदेहि:
सम्बोधन + (imperative)
TypeNoun + Verb
Rootहविष्कृद् (प्रातिपदिक) + एहि (√इ)
A
Agni
V
Vāc (Speech)
D
Devas (collectively)
V
Vanaspati (Lord of the Forest/wood)