Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

युद्धप्रस्थान-वर्णनम्

Departure to the Battlefield and the Śaiva Overlordship over the Devas

स्तंभांतो वीक्षितो धात्रा तत्र साक्ष्यहमच्युत । इत्युक्त्वा केतकं तत्र प्रणनाम पुनः नः । असत्यमपि शस्तं स्यादापदीत्यनुशासनम्

staṃbhāṃto vīkṣito dhātrā tatra sākṣyahamacyuta | ityuktvā ketakaṃ tatra praṇanāma punaḥ naḥ | asatyamapi śastaṃ syādāpadītyanuśāsanam

Setelah melihat hujung tiang itu, Sang Pencipta Brahmā berkata di sana, “Wahai Acyuta (Viṣṇu), akulah saksi.” Setelah berkata demikian, baginda sekali lagi menunduk sujud di situ kepada bunga Ketakī. Maka lahirlah nasihat: “Bahkan yang tidak benar pun boleh tampak wajar pada saat bencana.”

स्तम्भ-अन्तःthe end of the pillar
स्तम्भ-अन्तः:
अधिकरण/विषय (Adhikaraṇa/Topic)
TypeNoun
Rootस्तम्भ (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्तम्भस्य अन्तः)
वीक्षितःwas seen
वीक्षितः:
कर्म (Karma/Object)
TypeVerb
Root√ईक्ष् (धातु) + वि (उपसर्ग) ; क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘seen’
धात्राby the Creator (Brahmā)
धात्रा:
कर्ता (Karta/Agent)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
साक्षीwitness
साक्षी:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसाक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
अच्युतO Acyuta (Viṣṇu)
अच्युत:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) ; क्त्वा (अव्यय-कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
केतकम्the ketaka flower
केतकम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकेतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
प्रणनामbowed down
प्रणनाम:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√नम् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलिट्/परस्मैपद (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/पुनरावृत्तिवाचक (again)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘our/of us’
असत्यम्untruth
असत्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (even/also)
शस्तम्praiseworthy / prescribed
शस्तम्:
विधेय (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootशस्त (प्रातिपदिक; √शंस्/√शस् से)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative adjective)
स्यात्may be / would be
स्यात्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
आपदिin calamity
आपदि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Condition)
TypeNoun
Rootआपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
अनुशासनम्instruction / injunction
अनुशासनम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअनुशासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Liṅgodbhava

Sthala Purana: Brahmā falsely claims to have seen the end of the pillar and presents Ketakī as supporting witness before Viṣṇu; this becomes the basis for Ketakī’s later disqualification in liṅga-pūjā in many retellings.

Significance: Functions as a moral-ritual charter: worship must be grounded in satya; deceit obstructs anugraha and leads to ritual exclusion motifs (Ketakī taboo).

Cosmic Event: Crisis of truth in the Liṅgodbhava contest; dharma distorted under ‘āpadi’ rationalization

B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva
K
Ketaki

FAQs

It highlights how ego can distort dharma: even exalted beings may justify wrongdoing, but in Shaiva understanding the Linga (Shiva as Pati) stands beyond such claims, revealing that liberation comes through humility and truth-oriented devotion.

The pillar episode centers on the Linga as Shiva’s manifest sign (saguṇa upāsanā leading to nirguṇa insight). The attempt to establish “witness” through Ketakī underscores that Linga-worship demands inner integrity, not merely outward assertion or status.

Practice satya (truthfulness) alongside Linga-pūjā: recite the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” with a vow of honesty, and offer worship with pure intention (śuddha-bhāva), avoiding offerings or speech rooted in deceit.